Hello in French translation. The correct greeting is the beginning of successful communication

Content:

The most commonly used expression for "goodbye" in French is "au revoir", but the language actually has many ways to say goodbye. Here are a few of the most common methods.

Steps

1 The usual goodbye

  1. 1 Say "au revoir" in any setting. This is the standard French translation of Russian "goodbye" and can be used in casual and formal settings, as with strangers, and with friends.
    • "Au revoir" is usually translated directly as "goodbye". However, a more accurate translation is "see you again" or "we'll meet again."
    • "Au" translates to "before". "Revoir" translates as "to see again", "to meet again."
    • Pronounce "Au revoir" like "o-revoir".
  2. 2 Use Salut in an informal setting. You can use "Salut" as a way to say "bye" among friends or in other everyday circumstances.
    • Avoid using "Salut" in a formal setting.
    • Also note that "Salut" can be used to greet someone as well as to say goodbye.
    • The term has a number of translations, including “greeting”, “all the best”.
    • Pronounce "Salut" like "salyu".
  3. 3 Use "adieu". Although "adieu" is not used as often as it once was, it can still be used in most situations as a way of saying goodbye.
    • "A" translates to "to" and "Dieu" means "God". A more literal translation of this phrase is "to God" and is the same as when one says "go with God" or "bon voyage."
    • A rough transcription of "adieu" would be "adyu".

2 Wishing you all the best

  1. 1 Wish someone Have a good day via "Bonne journée". This phrase translates to "good day", and essentially means "have a good day."
    • "Bonne" means "good".
    • "Journée" means "day".
    • Approximate pronunciation of the phrase "bon journay".
    • Say "passez une bonne journée" in slightly more formal situations. It literally means "have a good day" or "have a good day." Pronounce the sentence as "pa-se une bon jurnay."
  2. 2 Wish someone a good evening with "Bonne soirée". It literally translates to "good evening" and is the same as telling someone to "have a good evening."
    • "Bonne" means "good".
    • "Soirée" means "evening".
    • Pronounce this phrase as "bon soire".
  3. 3 Wish someone a safe journey with "Bonne voyage", "Bonne route" or "Bonnes Vacances". Each of these phrases can be translated into something like "bon voyage", and each of them can be used to say goodbye to someone who is leaving on a trip or vacation.
    • "Voyage" means journey, drive, "bon voyage" is most accurately translated as "bon voyage." Pronounce it "bon voyage".
    • "Route" means "road", "route", or "way". The phrase is usually used to say " Have a safe journey" or "bon voyage" and pronounced "bon rut".
    • "Vacances" means "vacation" or "vacation", so the phrase "Bonnes vacances" means " have a nice holiday" or "have a nice holiday." Pronounce it like "bon vacancy."
  4. 4 Use "Bonne continuation" for a short meeting. This phrase is typically only used to say goodbye to someone you met briefly and will likely never see again.
    • The phrase can be translated "good luck" or "good continuation".
    • Pronounce the phrase "bon continuación."
  5. 5 Encourage someone to take care of themselves with Prends soin de toi. In Russian, this phrase means "take care of yourself."
    • "Prends" means "to take."
    • "Soin" means "care".
    • In this context, "de" conveys the prepositional case.
    • "Toi" means "you".
    • Pronounce the entire phrase as "pran sua de tua."
  6. 6 Wish someone good luck with "Bonne chance" or "bon courage". Both sayings can be said to someone who is leaving, and both mean "good luck" in one form or another.
    • "Bonne chance" is used when luck favors the recipient. "Chance" means "luck", "chance" or "fortune". Pronounce "Bonne chance" as "bon chance".
    • "Bon courage" is used to tell someone to "be persistent" or "go to the end." "Courage" means "courage" or "strength of spirit." Pronounce "bon courage" like "bon courage."

3 Other ways to say goodbye

  1. 1 Say goodbye to a short time using "à la prochaine" or "à bientôt". Both statements mean something like: "see you soon."
    • More literally, "à la prochaine" means "until the next time," which essentially means "until the next time we meet."
    • Pronounce "à la prochaine" as in "a la prochaine."
    • The direct translation of "à bientôt" means "soon", but the main meaning in Russian is "see you soon".
    • Pronounce "à bientôt" as "a bien tu".
  2. 2 Use "à plus TARD". This phrase roughly means "see you later."
    • A more literal translation means "later." Plus means "over" and tard means "late".
    • This phrase is quite informal, but you can make it even more informal by dropping the "tard" and just saying "à plus".
    • Pronounce "à plus TARD" like "a plus tar."
  3. 3 Say goodbye to someone during the day with "à demain". This phrase means "see you tomorrow" or "see you tomorrow."
    • "Demain" means "tomorrow".
    • Pronounce the phrase as "a deman."
  4. 4 Use "à tout à l"heure" or "à tout de suite" when you see the person you are talking to soon. Both phrases mean something like: "see you in a little while."
    • Use "à tout à l"heure" to say "see you soon" or "see you soon." Pronounce it like "a tout ta ler."
    • Use "à tout de suite" to say "see you soon." Pronounce it like "and here suite."
  5. 5 Tell someone you just met:"ravi d'avoir fait ta connaissance." This statement roughly translates to "nice to meet you."
    • "Ravi" means "delighted".
    • The rest of the phrase "d"avoir fait ta connaissance" roughly translates to "that I met you."
    • Pronounce the sentence as "Ravi davuar fe ta konesan".

The traditional culture of communication in France is characterized by a certain originality, differing markedly from the culture of dialogue in a number of other countries. This is especially expressed in greetings. This item speech etiquette marked by the presence of a certain marking, since a greeting acceptable in one social environment may be unacceptable in another. In addition, the choice of specific wording may be dictated by the situation.

The use of any specific greeting schemes in each language (in in this case- in French) depends on who, where and when is talking. When choosing an appropriate form of communication, the type of relationship between two or more interlocutors is usually taken into account. When using words and expressions of greeting in a dialogue, one should not forget that the situation of greeting, as an element of speech etiquette, is intended to express goodwill and politeness towards the interlocutor.

In French the speech act of greeting involves the use following formula: Pardon! (appealative to attract attention)+Bonjour/Bonsoir, (the greeting itself)+Monsieur/Madame/Mademoiselle/ma belle...! (appellative to enhance politeness)+….

However, the most commonly used components of this formula are the neutral type, which (as in many other languages) are formal or informal in nature. The French express a universal informal greeting with the word “Salut!” (which means Hello!).

This lexeme is used exclusively when communicating with relatives and close friends. Saying “Hello!” to a stranger or a person who is older in age is not accepted among the French. But such a lexical unit as Bonjour! (translation: Good afternoon! or Hello(those)!) - a more formal, and at the same time more common means of expressing greetings.

It is noteworthy that there are strictly defined time frames in greetings. Linguists identify greeting patterns that contain instructions for the appropriate time of day. So, if in Russian, for example, we can specify the time of day in a greeting, equally using such forms of greeting as Good morning! or Good afternoon! or good evening! and even good night! then the French language offers only two basic formulas: Bonjour! (Good afternoon - morning!) and Bonsoir! (translation: Good evening!).

Of course, there is also the Bon matin model! (translation: Good morning!), but usually only theoretically. In live communication, so to speak in practice, this scheme is considered outdated and is almost never used.


To continue communication, the French (like other peoples) use certain phrases and expressions more often than the standard type. Their choice depends on the specific situation that arises in the process of communication. Below is a table of standard phrases used in French to continue and maintain a conversation in a greeting situation.

Puis-je savoir votre nom?May I know what your name is?
je m'appelle...My name is…
enchanté de faire votre connaissance!…Nice to meet you…
je ne vous ai pas vu longtemps…I haven't seen you...
je suis heureux de vous voir…glad to see you…
je suis content de vous revoirglad to see you again
comment-allez-vous?How are you doing?
quoi de neuf?what news?
voulez vous boir quelque chose?…Would you mind getting something to drink?...
merci, avec plaisirthanks, with pleasure
attendez une minute s’il vous plaît…wait a minute please...
Rencontrons-nous (au hall)I would like to meet you in the lobby)
je suis marie(e)I'm married
Je suis celibataireI'm single (not married)
permettez-moi de me presenter…let me introduce myself…
permettez-moi de vous présenter à mon mari…let me introduce you to my husband...
qu’est-ce que çela veut dire?…what does it mean?…
voila ma carte de visite…This is my business card…
soyez comme chez vous…Make yourself at home…
pardonnez-moi de vous avoir dérangé…sorry for disturbing you…
c'est très gentil de votre part…this is very kind of you...
j'ai beaucoup entendu parler de vous…I've heard a lot about you...

Greetings in correspondence

It should be noted that the greeting patterns are the same in both French colloquial and writing. In this regard, a letter of any nature - formal, informal, business, official and personal - always begins with clichéd or template phrases. The so-called standard formules d’appel are the first to be introduced into the text of a letter to greet a partner, comrade, or pen pal.

Any letter traditionally begins with polite treatment to the addressee - Mademoiselle/Monsieur/Madame. When corresponding with people you know well, additional speech elements are acceptable that make the address less formal: Cher(Chère) Monsieur/Madame/Mademoiselle! (translation: dear...!). Using initials or surnames after greeting statements is considered incorrect, that is, write - Chère Mademoiselle Djuval! – will be wrong.

When correspondence is conducted with unfamiliar persons, representatives various organizations and services, administration, letters begin with the traditional addresses Monsieur/Madame or the more formal speech forms Messieurs/Mesdames.

If necessary, mention of the position or profession of the communicant is also allowed in the greetings. For example: docteur (doctor) - Monsieur le Docteur, maître (notary, lawyer) - Monsieur le Maitre, Monsieur le Minister,... (Mr. Minister,...), Madame le Juge (Madam Judge,...), Monsieur le Mair (Mr. Mayor ...), Monsieur(Madame) et cher Maître (Dearly respected ... - famous writer and artist).

Be polite and express yourself correctly, then communication will be foreign language It will help you expand your circle of friends and it will only be a joy!

Something we are all about English, yes about English. It's time for you, French lovers. Let's imagine that you need to carry on a light conversation, say hello, ask how you are and ask a couple of questions. It will be useful on language exchange sites, forums and in a store, cafe, hotel when you are on a trip.

To learn how to pronounce the following phrases correctly, as well as practice in a real dialogue with a native speaker or professional teacher French, order and go trial lesson on the ITALKI website .

Word Bonjour! Even those who haven’t studied French know it. It means: Hello! / Good afternoon! / Good morning! This is the most popular greeting expression and can be used in any situation, regardless of how familiar you are with the person. Such a versatile option.

If you don't know how to say hello in French on a specific occasion, choose this word. In a conversation with a waiter in a cafe, with a salesperson in a store, or with a colleague. Well, in the evening or at night we replace it with Bonsoir!

Salut! means Hello! or bye! This word is suitable to greet acquaintances, close friends, colleagues and other people with whom you see often. Or vice versa, say goodbye to them. But the word is not suitable for an official setting or business meeting.

According to the rules of reading in French t at the end of the word is not pronounced.

Quoi de neuf? - a phrase for greeting friends with whom you have not spoken for a while. The English equivalent of What's up?, and in Russian What's new?

Politely ask how the other person is doing. And now, consider yourself having a little conversation. To ask this in French, use the phrases below.

Comment ça va? - a universal phrase, you can address both new acquaintances and close friends.

Comment vas-tu? - informal address for friends and loved ones.

Comment allez-vous? - formal address for an official setting and unfamiliar people.

The French love to greet each other. They will greet you and wish you well ten times throughout the day and even during a fleeting meeting. Support this tradition and become known among native speakers!

If you are asked how you are, prepare the following phrases for your answer depending on your mood.

If all is good: Ça va. / Tout va bien. / Je vais (très) bien.

Other options: Je ne vais pas très bien. - I'm not doing very well. / Je vais comme-ci comme-ça. - So so. / Pas mal. - Not bad.


After answering, ask how your interlocutor is doing. For a friendly and informal conversation: Et toi? For a formal setting: Et vous?

To introduce yourself to your interlocutor, say: Je m'appelle... - Hello, my name is.... Ask the name of the interlocutor: Comment tu t'appelles? (if in “you”), Comment vous appelez-vous? (if it's "you"). If you're glad to meet you, say: Enchanté (another letter e will be added to the letter if the phrase is spoken by a woman - enchantée ).

The nuances of greetings differ depending on the city. For example, another traditional greeting that you have probably seen in French TV series is a kiss on the cheek. It is mainly common among young people. In Paris it's two kisses, and in some cities in France it's two or three. When you meet someone for the first time, just shaking their hand is enough.

How to apologize in French if necessary? When addressing a person using “you”: Pardonnez-moi! When with your interlocutor on a first-name basis: Excuse-moi!

Surprisingly, the following 3 expressions are used as a farewell, not a greeting. Try to remember this.

Bonne journée! we speak, wishing good day. Bonne soiree! we talk in the evening. A Good night we wish like this: Bonne nuit!

We end the conversation and say goodbye: Au revoir! Everyone knows this word, just like Bonjour. See you soon: À bientôt! or À tout à l'heure!

To say goodbye until tomorrow, say À demain! If you plan to see each other on a specific day, then: À + day of the week. For example: À mardi! - Till Tuesday!

Let's also learn: Merci. - Thank you. De rien. - My pleasure. Please. (In response to gratitude.) S'il vous plaît. - Please! (Request.)

Appeals to people: Monsieur - to a man; Madame - to a woman; Mademoiselle - to a young girl.

Now you can easily carry on your first conversation in French!

If you are interested in learning French from scratch, register FrenchPod101. There you will find a huge amount ready-made lessons from simple to complex, cultural notes and exercises to practice the phrases covered. Each lesson includes an audio dialogue, its text and a list of words with examples in a pdf file.

In which languages ​​do you want to master basic expressions for simple conversation?

Do you like the article? Support our project and share with your friends!

Regardless of whether you want to sound more natural and relaxed in the company of friends, or you are a serious businessman who needs to establish contact with partners, we will help you. Today we offer you a choice of several French greetings that you can use in parallel with the good old and a little boring "Bonjour".

1) Bonjour! - Hello! (Good morning!)

This is a basic and fundamental French greeting, and it works in any situation, formal or informal. This is often the first word that French learners learn, and rightly so! It is common courtesy to say good afternoon to the baker when entering a corner bakery, or to the waiter when about to order coffee on the terrace of a Parisian café. Neglect of this small form of politeness can be regarded as an extreme form of bad manners, and therefore cause sidelong glances. After sunset, you can replace this little courtesy with "Bonsoir!"(Good evening!). Usage Bonjour! or Bonsoir!the best option for the first greeting in a formal or informal situation.

2) Salut! - Hello!

An excellent greeting, usually addressed to those whom you see quite often or know quite well, i.e. colleagues, classmates, acquaintances, close friends. This is an informal greeting, so it should be used in that capacity and not in a business meeting. Don't forget: 't' at the end of a word is not pronounced according to general rule French about voiced consonants in this position without an ‘e’ following them.

3) Coucou! - Hi!

An extremely informal greeting, reserve it for close friends and family, otherwise you may be looked at with offended bewilderment. The phrase “faire coucou (à quelqu’un)” means “to wave or say hello (to someone)” and is also used in informal communication. And “jouer à coucou” means playing hide and seek (jumping out shouting “peek-a-boo!”). So the humorous and familiar tone inherent in this word itself suggests in what situation you can afford it.

4) Quoi de neuf? - What's new?

While remaining informal, this greeting shows great interest and literally translates to “What's new?” An excellent greeting for a friend whom you have not seen for some time, which encourages you to discuss successes, achievements and interesting events.

5) Allô? - Hello?

This is definitely not the way to greet someone on the street. Leave it only for conversations on the phone or for situations where you need to ironically attract the attention of someone who has “switched off” from what is happening and does not pay attention to the fact that they are being addressed.

As you can see, the forms of greeting in French are not as numerous and varied as, but believe me, this language is fraught with many discoveries, surprises and unexpected, and sometimes absurd, turns. However, that’s why it’s so exciting!

- - Chief Chamberlain, Commander-in-Chief of Moscow in 1812-1814, member of the State Council. The Rostopchin family considers its ancestor to be a direct descendant of the great Mongol conqueror Genghis Khan - Boris Davidovich Rostopchu,... ...

Konstantin Pavlovich - — Grand Duke, Tsarevich, b. April 27, 1779, in Tsarskoe Selo, d. in Vitebsk at 7¼ o'clock. evening of June 15, 1831; buried on August 17 of the same year in the Peter and Paul Cathedral in St. Petersburg. The second son of Emperor Pavel Petrovich and... ... Big biographical encyclopedia

Alexander II (part 2, I-VII)- PART TWO. Emperor Alexander II (1855-1881). I. War (1855). The highest manifesto announced to Russia the death of Emperor Nicholas and the accession of his successor. In this first act of his reign, the young Sovereign took before the face... ... Large biographical encyclopedia

Prerequisites for the 1917 revolution in Russia- a complex set of economic, political, social and organizational reasons that caused the 1917 revolution in Russia. Revolution of 1917 in Russia ... Wikipedia

Prerequisites for the February Revolution of 1917- in Russia there is a complex complex of interconnected internal and external economic, political and social processes, which led to February Revolution 1917 in Russia. Some of the premises were formulated even before the start of the First... ... Wikipedia

Goncharova, Natalya Nikolaevna- Natalya Nikolaevna Goncharova A.P. Bryullov. Portrait ... Wikipedia

Pribileva-Korba, Anna Pavlovna- Pribileva Korba A.P. [(1849 1939). Autobiography written on December 20, 1925 in Leningrad.] I will begin the description of my life with my two grandfathers. On my father's side, my grandfather, Adolf Meingard, was a native of the island of Rügen. He emigrated to the then St.... ... Large biographical encyclopedia

Provençal literature- I. Old Provençal literature (X-XV centuries). II. Provençal literature of the 16th and 18th centuries. III. New Provençal literature. Bibliography. I. OLD PROVENSAL LITERATURE (X-XV centuries). First literary monuments Occitan language (langue... ... Literary encyclopedia

Feast- Hospitality * Ball * Wine * Food * Gift * Holiday * Christmas Ball (Masquerade, Carnival, Evening, Raout, Banquet, Feast) Dumas Alexander (Dumas), father of the Count of Monte Cristo, novel, 1845 1846 Translation from French by L. Olavskaya, V. Stroeva Approaching... ... Consolidated encyclopedia of aphorisms

Chaadaev, Petr Yakovlevich- genus. May 27, 1794, grandson of Peter Vas. Ch. and son of Yakov Petrovich, in early age lost his father and mother and remained in the arms of his aunt, the daughter of the famous historian Prince M. M. Shcherbatov. Together with other children, Prince. D. M. Shcherbatova Chaadaev received... ... Large biographical encyclopedia

Lvov, Nikolai Alexandrovich- writer and public figure XVIII century, honorary member Academy of Arts and member Russian Academy from its foundation. Born in 1751, he came from the nobility of Tver province, where his parents had a small estate in the village of Cherenchitsy, at the age of 16... ... Large biographical encyclopedia

Books

  • Buy for 345 RUR
  • French Women Don't Sleep Alone by Jamie Cat Callan. Did you know that French women don't go on dates? While American women are figuring out which date to invite their boyfriend home, and Russian girls are not letting go of their phones so as not to miss...

Views