Dictionary of the Tatar language Russian Tatar. Tatar dictionaries


About 20,000 words

Preface

Tatar lexicography, especially the compilation of Russian-Tatar dictionaries, has long and rich traditions, for the Tatar people have long lived in close proximity and cooperation with the Russian people, having strong socio-economic and cultural connections.

Currently, the Tatar language has begun to be studied at all levels of education, from kindergartens to universities. Despite the apparent availability of dictionaries, there is still no full-fledged Russian-Tatar dictionary that could become a real help in learning the Tatar language.

A real Russian-Tatar dictionary has its own characteristics. It is intended primarily for students of the Tatar language. The fact is that almost all Tatars living in Russia and in countries former USSR, know Russian. Therefore, they often need a Russian-Tatar dictionary (rather than a Tatar-Russian one), where the structural features of the modern Tatar language would be revealed. Knowledge of the Tatar language is determined by the ability to correctly construct a sentence translated from Russian. Therefore, the most difficult thing is to determine the exact translation meaning and its syntactic combination of the Russian word. Therefore, the necessity and relevance of such a manual is beyond any doubt.
The modern Tatar language, due to extralinguistic and internal changes, is undergoing serious changes, both in vocabulary and grammar. Unfortunately, the last dictionaries of this volume were published several decades ago, and today a dictionary that would reflect all the changes recent years, not published.
The Tatar language has features that are not inherent in the Russian language. Through illustrative material we tried to convey the features of the most important values one or another lexeme. The dictionary does not always convey the basic meanings; in some cases, only the exact meanings are given figurative meanings words. We made an attempt to isolate main common meaning of words. This feature is important due to the fact that often the main meaning (which is given first in the academic dictionary) is practically not used in modern speech.
Therefore, at this stage, the compilation of an “average” Russian-Tatar dictionary, reflecting the main features of the Russian and Tatar literary languages, has become very timely.

Dictionary structure

In the dictionary all Russian words are given in alphabetical order. Each highlighted word, together with illustrative material, forms a dictionary entry.
Homonyms (i.e. words with the same spelling but different meanings) are given in separate dictionary entries and are indicated in bold Arabic numerals:

beam 1 noun Orlek, matcha, arkyly agach
beam 2 noun ozyn chokyr, syza, kory үzәn

Different meanings of a Russian polysemantic word inside a dictionary entry are highlighted with Arabic numerals with a dot. In some cases, an explanation is given after the number. given value in Russian (in brackets, italics), for example:
whisper ch 1. (whisper, keep secret) pyshyldashu, chysh-pysh, chypyrt soylәshү; 2. ( gossip, slander) gajbat satu

In some cases, interpretations in the Tatar language are given in brackets after the translation. This method of presentation most often refers to words borrowed from the Russian language. Sometimes an interpretation is given for the Russian capital word, for example:
basics(food from small pieces meat) noun azu ( vak turalgan itten ashamlyk)

Translations that are close in meaning are separated by a comma, more distant translations are separated by a semicolon and are usually accompanied by an explanation clarifying the area of ​​use of the Tatar word; For example:
situation noun(furniture) җiһaz; ( international) khal, shart

Interchangeable synonyms in both the Russian and Tatar parts of the dictionary are enclosed in parentheses, for example:
absurd etc magnesez, tozsyz (tuzga yazmagan) # Everything he said is absurd. – Anyn boten әitkәne tuzga yazmagan.
Under the sign #, illustrative material is given that helps to understand the syntactic use of a particular word in both Russian and Tatar.
With capitalized Russian words, an indication of the part of speech is given ( noun, ch), and on the area of ​​use ( chem, biol).
Russian nouns are given in the nominative singular case.
Nouns in the Tatar language are given in the main case singular. For example:
paragraph noun 1. yana yul; kyzyl yul; 2. paragraph ( text ike kyzyl yul arasyndagy oleshe)
Russian adjectives are given in the nominative case of the masculine singular.
Adjectives of the Tatar language are given in the basic form. For example:
adventurous etc maharaly, adventures

Russian verbs are given in the infinitive form. Verbs of the Tatar language are given in the form of an action name.
Russian verbs of the perfective and imperfective form are given in the form of the name of the action in their place in the alphabet. The novelty of the dictionary is the fact that practically no references are given to the meanings of verbs by type. For example, in comparison with other Russian-Tatar dictionaries.
Numeral names are given with the appropriate mark.

The dictionary lists commonly used adverbs such as tomorrow, in the morning, today.
Prepositions, interjections, onomatopoeic and predicative words are given in the dictionary with the corresponding marks and translation.

Conditional abbreviations

anat – anatomical term
astrol – astrological term
astron – astronomical term
impersonal tale - impersonal predicate
biol – biological term
bot – botanical term
bran – expletive
buhg – accounting term
in different values ​​– in different meanings
in meaning – in meaning
input sl – introductory word
military - military term
geogr – geographical term
geol – geological term
horn - mountain term
gram – grammatical term
zhivop – term from the field of painting
zool – zoological term
art - art term
ist – historical term
ling – linguistic term
checkmate - mathematical term
miner – mineral
mythol – mythological term
mn h – plural
pestilence - maritime term
muses - musical term
reverse – appeal
wholesale – optics term
peren – figurative meaning
led - in an imperative form
subr – onomatopoeic word
half-game - printing term
watered - political term
predic sl – predicative word
colloquially - colloquial word
bees - beekeeping term
colloquial - colloquial
rel – religious term
fish - fish term
tale– predicate
storyteller - fairy tale character
abbreviated – reduction
s-x – agricultural term
theater - theatrical term
those – technical term
fiziol – physiological term
philos – philosophical term
fin – financial term
folk – folklore term
chem – chemical term
often - particle
Shahm – chess term
econ – economic term
jurid - legal term
ethnographer – ethnographic term
Orthodox – term adopted in the Orthodox Church

Russian alphabet

Noun, number of synonyms: 1 translator (14) Dictionary of synonyms ASIS. V.N. Trishin. 2013… Synonym dictionary

translator- Interpreter, dragoman. ... .. Dictionary of Russian synonyms and similar expressions. under. ed. N. Abramova, M.: Russian dictionaries, 1999. translator, interpreter, interpreter, dragoman, prescriber, whisperer, synchronist, translator, translator,... ... Synonym dictionary

Google Translate - Google Translate... Wikipedia

Translit- The style of this article is non-encyclopedic or violates the norms of the Russian language. The article should be corrected according to Wikipedia's stylistic rules. This article is about text transmission. About literary critical almanacs... Wikipedia

Latvian- Self-name: Latviešu valoda Countries: Latvia ... Wikipedia

Translate.ru- the first Russian web service designed to translate text or web pages into other languages. When translating a single word, it displays a dictionary entry. Opened on March 6, 1998 by PROMT. One of the two most popular online... ... Wikipedia

Yandex.Translation- Yandex.Translation... Wikipedia

Runet Prize- Runet Prize. This statuette is awarded to the winners... Wikipedia

"School of Scandal" guest list- School of Scandal is a television program that has been broadcast since 2002 on the Kultura TV channel, and since 2004 on NTV. Contents 1 On the “Culture” channel 1.1 Season 2002 2003 1 ... Wikipedia

List of deaths in 2001- ... Wikipedia

A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada- Abhay Charanaravinda Bhaktivedanta Swami Prabhupada Skt. अभयचरणारविन्द भक्तिवेदान्त स्वामीप्रभुपाद Beng. Wikipedia Wikipedia diya

Books

  • Son of the Lord of Orphans. Dedicated to Stephanie, Adam Johnson. North Korea beginning of the 21st century. In a country ruled by the cult of personality of Kim Jong Il, poverty, corruption and cruelty of the authorities towards their own people, deprived of basic...


A

Aintl 1. expresses an unexpected guess, surprise; 2. expresses joy or gloating; 3. expresses disappointment
abaganoun fern, kochezhnik, bracken // fern
abagalyknoun fern thickets
abagasimannarnoun bot ferns
abai buluch be careful
Abaylamyichanar accidentally, accidentally, by chance
abaylauch 1. feel, sense, smell 2. guess, guess what, 3. notice, notice, note, notice 4. in meaning nar abylap carefully, deliberately, prudently
abalanch hurry, fuss
abauintl depending on intonation: 1. expressing slight fear, disgust, hostility: fu, fu-you, oh 2. expressing fear, strong fear: oh 3. expressing pleasant surprise, admiration: oh-you, well, well, here you go it's true
abzarnoun barn, stall; outbuilding for storing grain, etc.
abzar iyasenoun in the mythology of the Kazan Tatars: the spirit of the stable, the spirit of the courtyard
abzar-kuranoun collected barn and other outbuildings
paragraphnoun uncle - respectful address to a man older in age
abruynoun honor, authority, prestige, reputation
abruilsetc authoritative, respectable
abruylylyknoun authority
abruisyzetc disrespectful, disrespectful
Abkhaznoun Abkhazian // Abkhazian
Abkhaz Khatyn (Kyzy)noun Abkhazian
Abkhaziannar in Abkhazian, in the Abkhazian language // etc Abkhazian
eithernoun 1. older brother, uncle 2. uncle an address to an older man, often in combination with one’s own name
abyily-senelleetc brother and sister, brother and sister
abyily-eneleetc brothers
abyna-yegilanar stumbling, stumbling
abyna-sortenәnar stumbling, stumbling
abynuch stumble, stumble, stumble, stumble
abystaynoun 1. wife of a clergyman 2. aunt, addressing an older woman
Avaznoun 1. sound // sound 2. voice, sound; exclamation
avaz biruch respond
Avaz Iartemenoun ling onomatopoeia
avazdashetc 1. consonant 2. ling homonymous
avazdashlyknoun 1. consonance 2. ling homonymous, homonymous
advanceslauch advance, give an advance
advance paymentnar in advance, in advance
adventuresnoun adventure // adventurous
adventureretc adventurous
Avarnoun Avar // Avar
avar khatyny (kyzy) avarka
ava-tүnәnar staggering (staggering) from side to side
aviationetc aviation
autoberlashmәnoun automerging
avtokүtәrgechnoun car lift
automaticetc auto
automatic flashlightch automate
carnoun motorist
automәktәpnoun driving school
autodashnoun co-author
authordashlyknoun co-authorship
authorlashtyrylganetc authorized
autosaugychnoun milking machine
avtosuytkychnoun car refrigerator
autotöyagechnoun forklift
avtohukhalyknoun motor vehicle fleet
autoshәһәrnoun motor city
auto-electricitynoun automatic drinker
auto-lchәgechnoun truck scales
awwch 1. to fall, to fall, to fall, to fall 2. to capsize, to capsize 3. to lie down, to lie down (about bread) 4. to lean (lean) to someone’s side; agree, agree, succumb to persuasion
avoznoun 1. mouth; mouth, throat (in animals) 2. mouth, barrel (stoves, guns) 3. throat, neck (at a bottle, at a tank) 4. entrance, hole, passage, crawl (into a tent, den, tunnel) 5. edge ( forest) 6. fistula, hole (in an abscess, wound) 7. crater, mouth (volcano, funnel)

call and detailsnoun oral (oral-poetic) creativity
avyz achargach 1. to yawn, to yawn 2. to speak 3. to break the fast, to break the fast
avyzlanch taste, taste, taste, taste
avyzlyknoun 1. bit 2. bit, mouthpiece
avyzliklauch 1. to bridle, to bridle, to bridle, to bridle, to bridle, to bridle (a horse) 2. to tame, to tame, to pacify, to pacify, to bridle, to bridle
avyzlyklyetc bridled, bridled, bridled; tamed
avyzlyksyzetc without a bit, unbridled; indomitable
avyzchyknoun 1. smart mouth 2. bot stigma (in a flower) 3. bot stomata (in leaves)
awlnoun village, village, settlement, aul // rural, rural
avyldashnoun fellow villager, villager
avylchanoun rustic, rural // rustic
avyretc 1. heavy; heavy; weighty // nar hard 2. heavy, difficult, difficult, difficult, burdensome, difficult // nar hard, difficult, burdensome, difficult 3. heavy, dangerous, grave, big (misdemeanor, grief, illness, crime) 4. transfer heavy, heavy, ponderous, clumsy (about a person, language) // nar heavy, clumsy, burdensome 5. heavy, heavy, painful, depressing (feelings) // nar hard, painful, oppressive, oppressive, depressing 6. heavy, hopeless (situation)
I'm sorrych 1. to become heavier, to become heavier, to become burdened, to become heavier, to gain (in weight), to become overweight 2. to become difficult, to become difficult 3. to worsen, to worsen, to become complicated, to become complicated (about health)
avyraituch 1. to weigh down, to weigh down, to weigh down, to aggravate, to aggravate 2. to complicate, to complicate, to encumber, to encumber, to complicate, to complicate
avirlashuch see avyrayu
avirlyetc pregnant, pregnant
avyrlyknoun 1. heaviness, weight, burden // weighty 2. difficulty, difficulty, burden, burden 3. transference burden, burden, heaviness
avirlyklyetc physical weighty
avyrlyksyzetc 1. physical weightless 2. light // nar easy, no hassle
avyrsynuch 1. to find it difficult, to find it difficult 2. to be burdened
avyrsynusyznar easily, willingly; without objections
avyrsynypnar reluctantly, reluctantly, reluctantly
avyrttyruch cause (cause, cause, cause) pain
avyrttyrypnar hurt
avyrtulyetc painful
avyrtuch 1. get sick, get sick 2. get sick, whine, get sick
avyruch to be sick, to be ill, to get sick, to get sick, to fall ill; to be unwell, to become ill
avyrunoun 1. illness, disease, ailment, ailment 2. sick // etc sickly, unhealthy, diseased
avyrulyetc sick, unhealthy, sickly
rescuedetc painful, susceptible to disease, susceptible to disease
avyshetc 1. inclined, with a slope // nar obliquely, with an inclination 2. sloping 3. inclined, leaning, slanted, askew // nar obliquely, obliquely
avyshlyknoun 1. slope, slope // inclined 2. slope 3. roll
avyshmanoun mat inclined
avyshtyruch 1. to tilt, to incline, to incline, to tilt, to tilt, to squint 2. to tilt, to tilt 3. to overdraw, to drag, to incline, to incline someone to one's side
abovech 1. to lean, to bend, to bend, to squint, to squint 2. to tilt, to tilt, to heel (about a ship, cart) 3. to deviate, to deviate, to evade, to evade (to the side) 4. to lean over, to lean to one side 5. peren pass, pass, pass, minute (about time) 6. bend
yeahnoun 1. older brother 2. uncle 3. added to male names in respectful address or mention
againoun uncle, uncle, polite address to an older man
agai-enenoun gathering 1. relatives, relatives 2. brothers 3. friend, brother
agay-eneleknoun 1. kinship, family relations // related 2. nepotism, clannishness
agay-enelerchәnar 1. like a relative 2. like one’s own
agaltynnoun platinum // platinum
agaly-senelleetc brother and sister
Agali-Eneleetc brothers, older brother and younger
agarch flowing, flowing
agarganetc 1. gray-haired, grayed 2. pale, turned pale 3. faded, faded, faded
agarganchynar white-hot, to whiteness
Agartkychnoun technical bleach // bleaching, bleaching
Agartuchynoun 1. whitener 2. educator
agarthach 1. to whiten, to whiten, to bleach, to bleach 2. to clean, to clear, to clean 3. to enlighten, to enlighten
Agarynuch turn pale, turn pale
agarch 1. to turn white, turn white, turn white 2. to turn pale, turn pale 3. to lighten, brighten, fade, fade, fade 4. to turn grey, to turn gray 5. to be cleaned, to be cleaned
agachnoun 1. wood // wooden; log 2. forest, tree, timber // woody, wooden 3. peren block, club, blockhead
agach younoun stump
agach khazerlәүnoun logging
Agachlanuch become woody, stiffen (about plant cells, shoots)
agachlyknoun area (terrain) overgrown with trees; small forest, grove; thickets of trees
agachchyl, agachchyletc woody
agachsymanetc tree-like
agentlyknoun 1. agency 2. agent's occupation
agitatorlyknoun agitator's occupation
propagandaetc propaganda
propagandach to agitate, agitate
agrarianetc agrarian
aggregatesnoun aggregator
aggressiveetc aggressive
aggressivelych become (become) aggressive
aggressivelyknoun aggressiveness
agu Ich 1. flow, flow, run away, flow away 2. flow, run down, flow down (from the roof, over the face) 3. flow, flow 4. flow, flow, run up 5. flow, pour out 6. float, float; flow, flow 7. leak, flow, leak 8. peren flow (about time) 9. peren melt, float away, float away (about money, wealth) 10. peren flow in (about money, wealth)
agu IInoun 1. poison, potion, poison 2. agricultural mordant 3. datura, opium, poison
agu kaytargychnoun antidote (about medicine)
ahu utynoun hemlock bot
agulagychch mordant, disinfectant // mordant, poisonous
Agulanach 1. to be poisoned, to be poisoned, to be poisoned 2. to be poisoned, to be poisoned, to become infected, to become infected; to become stupefied, to become stupefied
agulauch 1. to poison, to poison 2. to poison, to poison, to poison
Agulauchietc poisoner // poisoner
Agulsetc 1. poisonous, poisonous 2. poisonous, malicious, caustic // nar poisonous, caustic, maliciously 3. poisoned, infected 4. poisoned
agulylyknoun 1. toxicity 2. contamination
agusyzetc non-poisonous, non-poisonous
agyzuch 1. pour, pour, pour, pour in, pour in 2. add, pour in 3. pour, overflow, pour out, cast, drain, drain (from one dish to another) 4. draw, draw (water from the column) 5. let, let down, let down, let down, pour out, pour out 6. fuse, alloy, melt, drive, drive; let, let (on water) 7. pour, shed, shed (tears) 8. demolish, demolish, carry away, carry away, carry, carry
agyly: agyly belen tagylyjoke two inseparable friends; You can’t spill water (you can’t spill it)
agyluch 1. to flow, to pour out (in a stream) 2. to float, to flow 3. to flow, pour, spill (about music, chant) 4. to go, move, pass, pour down (in a stream, crowd, mass, shaft) 5. flock (in a crowd , mass) where; flow away, fall away, leave (in a stream, in a crowd) from where
agymnoun 1. flow, flow // flow-through 2. jet, trickle, flow (liquids, air) 3. flow, direction 4. flow (in production) // flow, conveyor
agymdagyetc current (repairs, events)
agyntsnoun 1. leaked; puddle, puddle 2. drip, drip 3. stream, trickle // jet
agyshnoun 1. flow (of a river, life) 2. change, flow (of events, thoughts)
adashnoun namesake
adashkanetc lost, lost
adashtyrch 1. knock (knock) off the road 2. lead (take, lead) to an unknown place 3. mislead (mislead)
adashach 1. get lost (in the forest) 2. wander, stray
hellnoun 1. man // human 2. myth Adam
adәm aktygy (kaldygy)noun degenerate, scoundrel, unfortunate man
adam balasynoun human, human child
helletc folk human, human
hellonar humanly // human, human
addressed to Lanch 1. addressed, directed, sent to someone (letter, parcel) 2. addressed, intended for someone (criticism, remark)
addresslauch 1. address, direct, direct 2. address, destined for someone
addressesetc with address, addressed
addresssyzetc addressless
Adyghenoun Adyghe // Adyghe
Adygei Khatyn (Kyzy) Adyghe
Adygeychanar in Adyghe, in the Adyghe language // Adyghe
smokenoun 1. step 2. gait, step, tread 3. swing (in animals when running) 4. transfer action, step 5. transfer shift, step, stage, stage
adymlauch 1. measure (measure, measure) in steps
adymlyetc 1. walking (about a person) 2. trotting, big (about animals)
aeketc 1. sober 2. peren sober, sound // sober
aeklyknoun 1. sobriety, sobriety 2. change of health, sobriety
aelnoun 1. girth // cinch 2. buckle, clasp // buckle
aeratanar see aerucha
aergysyzetc 1. inseparable, inseparable, inseparable // inseparable, inseparable 2. inseparable, inseparable 3. indistinguishable, indistinguishable (type, image)
aergych Inoun 1. separator // separator (card) 2. separator
aergych IInoun ling definition
aermanoun 1. difference; difference; difference 2. discrepancy 3. fork, crossroads 4. checkmate difference
aermalyetc 1. different, differing, different, differing, having a difference 2. difference mat
aermalyknoun see aerma 1, 2
aermastannar without distinction, without distinction
aermasyzetc 1. no difference 2. identical
aermachyknar very clear, crisp and clear; exactly, definitely
aermyychanar wholesale, in bulk, without sorting
aertuch 1. forced from aeru 2. skip, skip, separate (milk): aertkan sot return
aeruch 1. to separate, to divide, to divide, to divide, to split, to break, to dismember, to dismember 2. to disassemble, to disassemble, to sort, to sort 3. to move apart, to separate 4. to disconnect, to disconnect, to separate, to separate, to separate, to separate 5. to separate, to separate, to separate, to separate, to separate, to separate 6. to separate, to separate, to set apart, to separate, to separate, to isolate 7. to separate, to separate, to isolate; excommunicate, excommunicate 8. distinguish, discriminate, distinguish, distinguish, highlight, single out 9. wean, wean (a child from the breast) 10. separate, separate (spouses) 11. separate 12. swarm, stand out (about bees) 13. tear off , distract, distract, divert
aeruchanar 1. especially, especially, most 2. with special (special, exceptional) 3. input sl especially, especially
aerchanoun 1. fork, fork 2. bot petal // petal 3. bot blade
aerchalyetc 1. forked, forked 2. lobed bot
aerasetc cm aerim 1; aer toyaklarylar brood ungulates
aerilgasyzetc cm aergysyz 1.2
airmasetc 1. inseparable, integral 2. inseparable, bosom
aerilmaslyketc see airilmas
aerilmyychanar without interruption
aerilmyshnoun ling determined
aeryluch 1. to be divided, to be divided, to be subdivided, to be subdivided, to be dismembered, to be dismembered 2. to be disassembled. To be sorted out, to be sorted out 3. to move apart, to move apart, to separate; divorce 4. to separate, to separate, to separate, to separate, to disperse 5. to separate, to separate, to separate, to separate, to separate, to separate 6. to separate, to separate, to separate, to separate 7. to separate, to separate, to separate, to separate 8. to separate, to separate, to separate , separate, stand out, stand out 9. differentiate, differentiate 10. differ, distinguish, differ; stand out, stand out with something, for what reason; differ in what, in what 11. get divorced, get divorced (with husband, with wife) 12. swarm, swarm (about bees) 13 peren break away, break away, get distracted, get distracted, be cut off
airylyshuch 1. to separate, to disperse, to separate, to separate, to separate 2. to separate, to part 3. to separate, to separate 4. to separate, to separate; dissolve (dissolve) marriage
aeryemetc 1. separate, separate // separately, separately 2. single, private, separate 3. sole 4. isolated // isolated, apart 5. special // especially
aeryem-ayerimnar 1. separately, separately, apart 2. scattered, one by one
airimlanch 1. to separate, to separate, to separate, to separate 2. to dissociate, to dissociate, to dissociate; dissociate 3. ling separate
aerimlyknoun difference, difference, difference
airpnar separately, separately
Airp Algandainput sl in particular
azhgyrynuch see azhgyru
azhgyruch to rage, to rage, to be in a state of extreme rage
azhdanoun myth 1. azhdaha, dragon, serpent 2. peren monster, bloodsucker
openworketc openwork
aҗagannoun lightning
aznar 1. little, little; insignificant // small, small, insignificant 2. not enough 3. little, not for long 4. in complex word is translated by the component little-, little- (az sanly salo-number, az suzle taciturn, taciturn)
azagynachanar to end
azaergach 1. decrease, lessen, lessen, lessen, diminish 2. reduce, decrease, decrease
azlapnar cm az-azlap 1.2
az-azlapnar 1. little by little, bit by bit 2. in parts 3. gradually
azaituch 1. reduce, reduce, subtract, subtract 2. reduce, shorten
azaknoun 1. end, ending, ending 2. outcome, ending
Azakkachanar to end
Azakkietc 1. last 2. final
azaktanar at the end, at the end, finally
Azaktagsetc last, final
Azactanenar 1. after, then, subsequently 2. last, last
azamatetc folk valiant, courageous, courageous, courageous, courageous // good fellow, daring
azapnoun 1. torment, torment, torment 2. ordeal, suffering, adversity
azaplanach 1. to suffer, to suffer, to suffer, to suffer; torment 2. tinker 3. try, strain, push
azaplauch torment, torment, torment, torment, torment
Azaplyetc painful, exhausting, depressing, difficult, difficult
azaplyk: azaplyk belencm. azap belan
azapsyzetc 1. not difficult, hassle-free, easy // easy, without difficulties 2. carefree, serene, without suffering // serene, without worries and worries
Azateetc free, free; independent // freely, freely, independently
azat ituch 1. liberate, liberate, deliver; release 2. dismiss
azat ituchenoun liberator
Azatlyknoun freedom, will, liberty // liberation
azau: azau tesh molar
Azganar 1. not for long, for short term 2. a little, a little
azgynetc 1. spoiled, immoral, unbridled, riotous, dissolute, dissolute 2. depraved, depraved, dissolute, lascivious, lustful
Azgynlanch see the basics
Azgynlyknoun 1. spoiledness, immorality, licentiousness, licentiousness, debauchery 2. depravity, depravity, lasciviousness, lasciviousness, lasciviousness
azdyrch 1. to spoil, to indulge; to unbridle, to unbridle; let (allow) to be unbridled, to dissolve 2. to corrupt, to corrupt, to seduce, to seduce, to corrupt, to corrupt 3. to launch, to launch (disease) 4. to irritate, to irritate (wound)
Asialenoun Asian
azlyknoun 1. insufficiency, deficiency; scarcity, scarcity 2. paucity
az-mazetc small, insignificant; some // little by little, little by little, a little
az-mazlapnar cm az-azlap 1.2
Azmannoun 1. biol bastard, crossbreed 2. etc unbridled, dissolute, self-willed
azmanlyknoun see azgynlik
asmy-kupmenar 1. more or less 2. several, some amount; a little, some
azotlsetc 1. nitrogenous, nitrogenous
my sonch consider insufficient (quantitatively), dissatisfied (quantitatively)
basicsch 1. to be spoiled, to become loose, to be unbridled, to be unbridled, to dissolve, to dissolve 2. to become corrupted, to be corrupted, to be seduced, to be seduced, to be corrupted, to be corrupted 3. to be neglected, to be neglected (about illness); to irritate, to irritate (about a wound)
azchylyknoun minority, smaller part // smaller, small
languagenoun 1. food, food // food 2. food, products; provisions, provisions // food, grocery 3. feed // feed
aziklan ch feed, feed, feed, feed
azyklatanar products, kind, food
tongueetc 1. food 2. feed (fodder)
azyksyzlyknoun lack of food
azyktamyrnoun root vegetable
language-toleknoun personal food, products, provisions // food, grocery
Azindiruch see azdyra
azynuch 1. to be mischievous, mischievous, violent, rowdy; to riot 2. to debauch, to debauch
AZәrbaikannoun Azerbaijani // Azerbaijani
AZәrbaiҗan khatyny (kyzy)noun Azerbaijani
AZәrbayҗanchanar in Azerbaijani // Azerbaijani
ahnoun 1st moon // lunar 2nd month
aibaltanoun axe, berdysh
aybalyknoun moon fish
i-wai 1.intl oh-oh, oh 2. noun ah-ahh
ay-wailauch 1. show (show) dissatisfaction (anxiety, strong annoyance, regret) 2. heart-rendingly scream, gasp and groan
aigyrnoun stallion // stallion
aikala-chaikalanar waddle, stagger
aikaldiruch 1. to greatly excite (to rock, swing, toss) 2. to excite, excite, excite, agitate, stir up
aikaluch 1. to be very excited (to sway, sway) 2. to be excited, alarmed, alarmed 3. to hang out, push, wander around (disturbing others)

    translator- Interpreter, dragoman. ... .. Dictionary of Russian synonyms and similar expressions. under. ed. N. Abramova, M.: Russian dictionaries, 1999. translator, interpreter, interpreter, dragoman, prescriber, whisperer, synchronist, translator, translator,... ... Synonym dictionary

    TRANSLATOR- TRANSLATOR, translator, husband. 1. A person engaged in translations from one language to another. Translator from French. 2. One who translates or has translated something (see translate in 8, 9 and especially 10 meanings; simple). Money translator. Intelligent... ... Dictionary Ushakova

    Translator- an intermediate link in communication, the need for which arises in cases where the codes used by the source and the addressee do not match. As a language intermediary, a translator can carry out not only translation, but also various other things... ... Financial Dictionary

    TRANSLATOR- TRANSLATOR, huh, husband. Specialist in translations from one language to another. P. from Czech. | wives translator, s. | adj. translation, oh, oh. Ozhegov's explanatory dictionary. S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova. 1949 1992 … Ozhegov's Explanatory Dictionary

    Translator- the author of the translated work, who owns the right to the translation performed by him. According to the law of the Russian Federation On motor vehicles. law and related rights, P. must use the author. the right to the work created by him, provided that he respects the rights of the original author... ... Publishing dictionary-reference book

    Translator- (English translator, interpreter) 1) in civil and criminal proceedings, a person who speaks the languages ​​necessary to translate statements, testimony, petitions, explanations, familiarize himself with the case materials, speak in court in his native language... Encyclopedia of Law

    TRANSLATOR- an individual who speaks languages ​​whose knowledge is necessary for translation in civil, administrative, criminal proceedings or during its consideration... Legal encyclopedia

    translator- 3.6 translator: Individual, who translated the text of the work into the language of this publication. Source … Dictionary-reference book of terms of normative and technical documentation

    TRANSLATOR - Job responsibilities. Translates scientific, technical, socio-political, economic and other specialized literature, patent descriptions, regulatory technical and shipping documentation, correspondence materials with foreign... Qualification Handbook positions of managers, specialists and other employees

    Translator- The request “Translator” is redirected here; see also other meanings. The “Electronic Translator” request is redirected here. A separate article is needed on this topic. A translator is a specialist engaged in translation, that is, the creation of written... ... Wikipedia

    translator- noun, m., used. compare often Morphology: (no) whom? translator, who? translator, (see) who? translator, by whom? translator, about whom? about the translator; pl. Who? translators, (no) who? translators, who? translators, (I see) who? translators... Dmitriev's Explanatory Dictionary

Books

  • Translator, Alexander Shuvalov. Sergei Volkov, a former GRU special forces officer and now a free shooter, receives an order (he prefers to call it a task) to deal “informally” with a group of raiders... Buy audiobook for 126 rubles

Choose the letter that the word begins with.

Tatar language (Tat. Tatar tele, Tatarcha, tatar tele, tatarça) is the national language of the Tatars. Official language Republic of Tatarstan and the second most widespread and most spoken national language in Russian Federation. Belongs to the Volga-Kypchak subgroup of the Kipchak group of Turkic languages.

Distributed in Tatarstan, in the center and north-west of Bashkortostan, in Mari El, Udmurtia, Chelyabinsk, Orenburg, Sverdlovsk, Tyumen, Ulyanovsk regions, Perm region Russia, as well as in certain regions of Uzbekistan, Kazakhstan, Azerbaijan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Turkmenistan.

The modern Tatar language has undergone many changes in its development; it was formed from the mixing of ancient Bulgarian with the Kipchak and Chagatai dialects of the Turkic languages.

The Tatar language was formed together with the native people of this language in the Volga and Urals regions in close communication with other, both related and unrelated languages. He experienced a certain influence of Finno-Ugric (ancient Hungarian, Mari, Mordovian, Udmurt), Arabic, Persian, Russian languages. Thus, linguists believe that those features in the field of phonetics (changes in the vowel scale, etc.), which, on the one hand, unite the Volga-Turkic languages ​​with each other, and, on the other, contrast them with other Turkic languages, are the result of their complex relationships with Finno-Ugric languages.

Earliest surviving literary monuments- the poem “Kyssa-i Yosyf” - written in the 13th century. (The author of the poem Kul Gali died during the Mongol conquest of Volga Bulgaria in 1236). The language of the poem combines elements of the Bulgar-Kypchak and Oghuz languages. During the era of the Golden Horde, the language of its subjects became the Volga Turkic - a language close to the Ottoman and Chagatai (Old Uzbek) literary languages. During the period of the Kazan Khanate, the Old Tatar language was formed, which is characterized by a large number of borrowings from Arabic and Persian. Like other literary languages ​​of the pre-national period, the Old Tatar literary language remained poorly understood by the masses and was used only by the literate part of society. After the conquest of Kazan by Ivan the Terrible, active penetration of Russianisms and then Western terms into the Tatar language began. WITH late XIX- beginning of the 20th century The Tatar intelligentsia began to actively use Ottoman socio-political vocabulary.

From the second half of the 19th century, on the basis of the middle (Kazan) dialect, the formation of modern Tatar began national language which ended at the beginning of the 20th century. In the reform of the Tatar language, two stages can be distinguished - the second half of the 19th - early 20th centuries (before 1905) and 1905-1917. At the first stage, the main role in the creation of the national language belonged to Kayum Nasyri (1825-1902). After the revolution of 1905-1907. the situation in the field of reforming the Tatar language has changed dramatically: there is a rapprochement literary language with colloquial. In 1912, Fakhrel-Islam Ageev founded the children's magazine "Ak-yul", which marked the beginning of the children's fiction in Tatar language. In the 1920s language construction begins: a terminological apparatus is developed, first based on the actual Tatar and Arab-Persian vocabulary, and from the 1930s - on Russian and international ones using Cyrillic graphics.

The modern literary Tatar language is close to the middle dialect in phonetics and vocabulary, and to the Western dialect in morphological structure.

Views