Современное понятие культуры речи.

степень совершенства устной и письменной речи, характеризующаяся соблюдением ее нормативности, выразительности, лексическим богатством, манерой вежливого обращения к собеседникам и умением уважительно отвечать им.

Отличное определение

Неполное определение ↓

КУЛЬТУРА РЕЧИ

1) это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач (Е.Н. Ширяев); 2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации (см. языковая норма) и оптимизации общения. К. р. учителя - предмет гуманитарного общекультурного плана. Одна из центральных идей курса К. р. учителя-взаимосвязь понятий: культура - культурный человек - культура речи - культура профессионального (педагогического) общения. К. р. - понятие многозначное, оно включает в себя две ступени освоения литературного языка: правильность речи, т. е. владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, лексики, грамматики, стилистики), я речевое мастерство, т. е. не только следование нормам литературного языка, но и умение выбирать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный и т. п. Высокая К. р. предполагает высокую общую культуру человека, культуру мышления, сознательную любовь к языку. Лит.: Головин Б.Н. Как говорить правильно. - 3-е изд. - М., 1988; Его же. Основы культуры речи. - 2-е изд. - М., 1988; Ладыженская ТА. Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения. - М., 1986; Скворцов Л.И. Культура речи // ЛЭС. - М., 1991; Его же. Теоретические основы культуры речи. - М., 1980; Ширяев Е.Н. Что такое культура речи //Русская речь. - 1991 - № 4,5. Л.Е. Тумина

Что такое культура речи?

Прежде всего, это степень владения языковыми нормами (в области произношения, ударения, словоупотребления и грамматики) а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения (коммуникации) и в соответствии с поставленными целями в содержании высказываний.

Кроме того, культура речи - это и специальная языковедческая дисциплина, направленная на изучение и совершенствование литературного языка как орудия национальной культуры, хранителя духовных богатств народа.

Наука о культуре речи обобщает положения и выводы нормативной грамматики и стилистики с целью живого оперативного воздействия на языковую практику. Однако в отличие от нормативной стилистики учение о культуре речи распространяется и на те речевые явления, сферы и их разновидности, которые не входят в канон литературных норм: нелитературное просторечие, территориальные и социальные диалекты и говоры, жаргоны и сленг, профессиональную речь и т.п.

Научная нормализация языка проходит в постоянной борьбе с двумя крайностями: пуризмом (от лат. purus - " чистый"), с одной стороны, и антинормализаторством с другой.

Пуризм - это неприятие, решительный отказ от любых новшеств или изменений в языке и даже консервативное их запрещение - по мотивам логическим, идеологическим, национальнооохранительным или сугубо вкусовым.

Что касается антинормализаторства, то оно представляет собой преклонение перед стихией языка, отрицание возможности сознательного вмешательства в речевую практику, воздействия общества на язык.

Как известно, крайности всегда сходятся: в основе и пуризма, и антинормализаторства оказываются научный нигилизм, субъективный языковой вкус.

Между тем к литературным нормам языка, к оценкам его фактов с точки зрения правильности - неправильности нельзя подходить по-любительски, с позиций чисто вкусовых оценок и привычек или отвлеченных теоретических рассуждений. Только на основе тщательного изучения истории литературного языка и всестороннего анализа его современного состояния и функционирования можно делать объективные выводы о тенденциях развития литературных норм, научно направлять и регулировать это развитие.

Нормы литературного языка - не застывшие раз и навсегда формы. Они изменяются во времени. Однако следует подчеркнуть, что при всех возможных изменениях и сдвигах русский язык устойчиво сохраняет в веках свою нормативно-литературную основу. Система литературных норм, выдвинутая и описанная еще М. В. Ломоносовым в его "Российской грамматике" (1755 г.) определила всю дальнейшую судьбу русского языка и в целом сохраняется до нашего времени.

Закономерное развитие языка, его творческое обогащение надо отличать от засорения и обеднения. А засоряет и обедняет его все то, что искажает и огрубляет, стилистически нивелирует и нашу повседневную речь, и язык художественной литературы, и речевую практику средств массовой информации - прессы, радио и телевидения. Сюда относятся, например, канцеляризмы и штампы речи, многие жаргонные и грубо-просторечные слова, ненужные заимствования из других языков, неуместные профессионализмы, неоправданные высокие слова и, конечно же, случаи неграмотного, неправильного или неточного употребления слов.

Возьмем проблему заимствований. Она для языка и речевой культуры вроде бы и старая, но в тоже время вечно новая и острая. В мире практически нет языков, которые не имели бы иноязычных слов. Это и понятно. Ведь взаимодействие языков - это взаимодействие и взаимообогащение культур разных народов. Но тут следует хорошо различать заимствования уместные, необходимые, обогащающие родной язык новыми идеями и понятиями, и заимствования ненужные, неоправданные, не приносящие в речь ничего нового по сравнению с исконными словами и, следовательно, засоряющие ее. В научных трудах или в языке бизнеса не обойтись без многих иноязычных по происхождению терминов. Но в обиходной речи или в публичных выступлениях они могут вызвать непонимание, неясность. К тому же большинство из них легко заменить словами русского языка. Чем, скажем, спонтанный лучше случайного или непреднамеренного и самопроизвольного? Или паритет часто употребляют вместо равенство, равноправие. Имидж вместо образ, облик. Эксклюзивный вместо исключительный. А уж какие сочетания стилистически несовместимых слов, как например, спикер думы, глава администрации, супрефект округа, живо напоминают беспощадную грибоедовскую (устами Чацкого) оценку "смешенья языков - французского с нижегородским"!

Наша повседневная речь, к сожалению, становится грубой, стилистически сниженной. И, как это ни парадоксально, причина здесь - тех же новых демократических условиях свободы слова и гласности.

Процессы снижения стиля речи, ее вульгарного огрубления далеко не новы, они характерны для периодов общественных переворотов, революций, радикальной демократизации укладов жизни и общения людей. Так было и после Великой французской революции, так же было и у нас после 1917 года.

Говоря о лингвостилистической стороне вульгаризации языка, уместно напомнить слова академика Л. В. Щербы о стилистической языковой перспективе, о "богатстве готовых возможностей выражать разнообразные оттенки".

Стилистически неразборчивое и подверженное вульгаризации речевое употребление разрушает выразительную структуру языка.

В статье "Современный русский литературный язык" (1939г.) Л. В. Щерба писал об этом так: "Литературный язык принимает многое, навязываемое ему разговорным языком и диалектами, и таким образом и совершается его развитие, но лишь тогда, когда он приспособил новое к своей системе, подправив и переделав его соответствующим образом.

Но беда, если разнородное, бессистемное по существу новое зальет литературный язык и безнадежно испортит его систему выразительных средств, которые только потому и выразительны, что образуют систему.

Тогда наступает конец литературному языку, и многовековую работу по его созданию приходится начинать сызнова, с нуля. Так было с латинским языком, когда на его основе стали создаваться современные романские языки".

Не дай, конечно, Бог, увидеть нам конец русского литературного языка в результате разрушения его стилистической системы и смысловой структуры вульгаризмами, жаргонизмами, необоснованными иноязычными заимствованиями, а то просто неумелым с ним обращением.

В современном русском литературном языке, как и во всяком живом, развивающемся языке, происходит интенсивное сближение традиционно-книжных средств выражения с обиходно-разговорной стихией, с социальными и территориальными говорами в их современном состоянии. Однако известное "раскрепощение" и обновление литературных норм не должно приводить к их разрушению, к стилистическому снижению самой речи, к ее огрублению и вульгаризации.

В этих условиях нормативность, правильность речи приобретают особое и актуальное значение. В эпоху новейших технологий, всеобщей и полной компьютеризации, распространения видеотехники и других достижений современной цивилизации глубокое знание родного языка, владение его литературными нормами обязательно для всякого образованного человека и патриота.

Правильность речи - фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быт ни литературного художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова.

Культура речи - это способность владеть нормами устного и письменного языка (владение правилами произношения, ударения; правилами грамматики,

словоупотреблением и т.п.).

Культура речи - это так же умение использовать выразительные средства языка в разных условиях общения, в соответствии с целью и содержанием текста.

Культуру речи невозможно улучшить в отрыве от общей культуры. Повысить качество своего языка - это значит повысить качество своей духовности. Культурная речь отображает и оказывает влияние на психику и индивидуальное развитие человека. Повышает степень его единства со своим внутренним миром и окружающими в целом. Речь, как частичка культуры - это язык в действии.

Каждый человек в структуре речи обладает активным и пассивным словарями. Под активным словарем мы понимаем такой словарь, которым пользуются для выражения своих мыслей; слова более или менее часто реализуемого запаса; слова, которыми владеют. Пассивный словарь - это такой словарь, куда входят очень многочисленные слова, которые понятны или о значении которых, более или менее точном, догадываются из контекста, но многие из которых только тогда всплывают в сознании, когда их приходится читать или слышать от других. Активный и пассивный словарь - это лингвистические термины. Необходимо также сказать и о репродуктивном владении словом. Под репродуктивным владением словом мы понимаем такое, которое дает учащемуся возможность:

а) правильно употребить слово, выражая свою мысль в соответствии с лексической стороной языка;

б) найти для эквивалентов родного языка соответствующее иностранное слово, независимо от контекста;

в) правильно написать и произнести слово, а также образовать его грамматические

Слова, относящиеся только к пассивному словарю, т.е. те, которыми нужно овладеть только рецептивно, учащиеся должны узнавать, руководствуясь контекстом. На основе этого должно достигаться понимание лексического значения слова. Репродуктивный и рецептивный - это методические термины.

Особенно важно отметить, что в нашем понимании термин «активный» не отождествляется с термином «разговорный», как это многие склонны делать. Во-первых, под активным словарем мы не имеем в виду такой словарь разговорной речи, который включает в себя всегда какие-то элементы, не входящие в состав литературного языка и имеющие в той или иной степени характер арго.

Во-вторых, принимая во внимание стоящие перед учащимися задачи общего развития и расширения кругозора, их активный словарь должен быть шире, чем то, что принято называть словарем обиходной речи. Все это, однако, входит в структуру культуры речи.

Термин «культура речи» употребляется в широком и узком смысле понимания данного выражения. Когда мы говорим о термине «культура речи» в широком смысле, то этот термин имеет синоним «культура слуха»; в узком смысле под культурой речи

конкретно понимают реакцию языковых средств и возможностей в условиях повседневного общения (как устного, так и письменного).

Понятие «культура речи» включает в себя две ступени освоения литературным языком:

1. Правильность речи.

2. Речевое мастерство.

Правильность речи - это соблюдение всех литературных норм языка.

Языковая норма - это образец устойчивого лексико-грамматического материала или общепринятый обычай, которого должны придерживаться все говорящие и пишущие на данном языке. Оценки вариантов при этом весьма категоричны и определены: правильно/неправильно; по-русски/не по-русски; допустимо/недопустимо; допустимо и

Правильная речь является предметом школьного обучения русскому языку (наиболее последовательно в области грамматики и орфографии).

Речевое мастерство - это не только следование нормам литературного языка, но и умение выбирать из существующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически уместный, выразительный и доходчивый (понятный). Оценки вариантов здесь менее категоричны.

Высокая культура речи предполагает достаточно высокий уровень моральнонравственного развития человека, сознательную любовь к языку, а также культуру мышления.

Вершиной речевой культуры, эталоном и «точкой отсчета» явлений о создаваемых качествах признается литературный язык, в котором закрепляются и накапливаются культурные традиции народа, достижения мастеров слова, писателей.

Засорение различными заимствованными словами родного языка считается нежелательным.

° Контрольные вопросы!

1. Что такое культура речи? Какова её основная структура?

2. Какие две ступени освоения литературным языком вы знаете? Расскажите о них.

3. Что такое языковая норма?

Еще по теме §1. Определение понятия «культура речи» и выделение его основных составляющих.:

  1. основные понятия культуры речи. Словарь трудностей русского языка.

Дата обновления: 24.10.2017

В сущности, об общей культуре человека уже можно судить по тому, как он говорит и пишет. Еще лет 100 назад по культурной манере общаться можно было отличить аристократа от простолюдина - разница была слишком огромной. Социальный статус можно было легко определить. Но с развитием всеобщей грамотности в 20-е годы ХХ века огромное количество людей приобщилось к книгам и смогло вырваться за рамки своего социального слоя. Именно благодаря образованию, развитию навыков чтения и письма можно было в то время подняться из низов и выбиться в люди.

Но и в наше время в плане требования к качеству речи не изменились. Возможно, в обществе планка притязаний несколько упала, но это ни в коей мере не значит, что нормы этикета устарели. Для людей высокой культуры красивая развитая речь без словесного мусора так и осталась стандартом, ниже которого они никогда не опустятся.

Культуру речи можно считать самым главным показателем культуры вообще. Поэтому совершенству речи и манер нет пределов. Мало научиться избегать речевых ошибок, надо постоянно расширять словарный запас, уметь слышать оппонента, понимать его, уважать его мнение, освоить навык правильно подбирать слова к каждой ситуации.

Культура общения

По тому, можно судить о характере личности. Общая манера общения создает определенное впечатление о нас. Хорошо, если она притягательна. Но речью можно и оттолкнуть собеседника. Поэтому понятие культуры общения более многогранно, чем просто красивая речь. Сюда входит еще умение слушать и соблюдение правил этикета.

Умение слушать

Часто, будучи увлеченными беседой, мы забываем о хороших манерах. Спешим навязать свое понимание вопроса, не вникаем в доводы нашего визави, не слышим, не следим за своими словами.


Правилами этикета категорически запрещено давить на собеседника. А навязывать свое мнение не только некрасиво, но и не имеет эффекта. Скорее всего, ваш партнер начнет защищаться, и разговора не получится.

А если собеседника не слушать и все время перебивать, - это говорит о неуважении к его личности, отсутствии . Хороший собеседник проявляет искреннее внимание к говорящему, уважает чужое мнение, слушает внимательно. Такое умение можно наработать и стать веьма приятной высококультурной личностью, которую хорошо принимают в любом обществе.

Может случиться и наоборот - когда вас не слушают и перебивают, навязывают свое мнение. Тогда начните разговор с распространенного клише «Вам не кажется, что…».

Если завязался спор и вы оказались не правы, то как культурный человек, признайте свою ошибку, не доводя спор до конфликта.

Речевая культура


Многие думают, что речь - это просто мысли, высказанные словами. На самом деле речь и связанный с ней этикет - сложный инструмент, помогающий наладить общение, установить контакт (особенно в деловых кругах), повысить продуктивность беседы, привлечь на свою сторону массовую аудиторию во вемя публичного выступления.

Культура речи непосредственно связана с поведением говорящего. Выбор слов и манеры говорить настраивают собеседника на необходимый лад и строят наше поведение. Бывает, что нужно следить за каждым сказанным словом и взвешивать их перед тем, как произнести.

По речи собеседника будут судить не только о нем самом, но и о компании, которую он представляет. Поэтому речевой этикет в таких ситуациях либо поможет сделать карьеру, либо разрушит ее.

Публичное выступление - правила:

  • Подготовьте заранее план своего выступления и набросайте тезисы.
  • Избегайте поучительного тона.
  • Говорите эмоционально, но не чересчур. Речь должна быть простой, грамотной, с правильной интонацией.
  • Пользуйтесь данными сравнительной статистики - вы будете более убедительными.
  • Не пользуйтесь избитыми штампами - это усыпляет аудиторию.
  • Завершайте выступление повторным акцентированием внимания на проблеме, которую вы озвучивали вначале - это сделает ваше выступление очень эффектным.
  • Будьте краткими по возможности, чтобы не запутать собеседника лишними словами. Говорите точно, понятно и кратко.
  • Еще до начала разговора определитесь - с какой целью вы вступаете в беседу.
  • Будьте разнообразны в своей речи, рассказывая одну и ту же историю разным людям с учетом подхода к ним. Вот где нужен расширенный словарный запас! Это способствует пониманию и налаживанию контактов, нахождению общего языка в разными людьми.
  • Грубость лучше проигнорировать, чем отвечать на нее. Человек культурный не унизится до того, чтобы ответить в такой же грубой манере, не опустится до уровня собеседника. Когда намеренно не отвечают на вопрос - тоже считается нарушением речевого этикета.
  • Самообладание и самоконтроль очень нужны в разговоре и при публичном выступлении, чтобы эмоции не вышли из-под контроля, не доминировали над разумом.
  • Культура речи не имеет ничего общего с нецензурными выражениями.
  • Если вам с собеседником, старайтесь не перенимать его манеру, сохраняйте свои положительные речевые привычки. Люди, которые подражают речи оппонента, теряют свою индивидуальность.

Люди живут в социуме, и общение - неотъемлемая часть существования человека. Поэтому без него вряд ли была бы возможна эволюция разума. Сперва это были попытки общения, похожие на детский лепет, который постепенно, с появлением цивилизации, стал совершенствоваться. Появилось письмо, и речь стала не только устной, но и письменной, что позволило сохранить достижения человечества для будущих потомков. По этим памятникам можно отследить и развитие устных традиций речи. Что такое речевая культура и культура речи? Каковы их нормы? Можно ли овладеть речевой культурой самостоятельно? На все вопросы даст ответ эта статья.

Что такое речевая культура?

Речь - это форма вербального общения людей. Она предполагает формирование и формулирование мыслей, с одной стороны, и восприятия и понимания - с другой.

Культура - термин, имеющий много значений, она является объектом изучения многих дисциплин. Есть и значение, близкое по смыслу общению и речи. Это часть культуры, связанная с использованием вербальных сигналов, под которой подразумевают язык, его этническую особенность, функциональные и социальные разновидности, имеющие устную и письменную формы.

Речь - жизни человека, и поэтому он должен уметь говорить правильно и красиво как письменно, так и устно.

Таким образом, речевая культура и культура речи - это владение нормами языка, умение пользоваться его выразительными средствами в различных условиях.

Культура речи, независимо от национальности говорящих, складывалась постепенно. Со временем появилась необходимость в систематизации имеющихся знаний о языке. Таким образом появился раздел лингвистики, который называется культура речи. Этот раздел исследует проблемы нормализации языка с целью его совершенствования.

Как формировалась культура речи?

Речевая культура и культура речи как отрасль лингвистики складывались поэтапно. Они отражают все изменения, которые происходили в языке. Впервые о фиксировании норм письменной речи задумались в XVIII веке, когда общество осознало, что отсутствие единых правил письма затрудняет общение. В 1748 году В. К. Тредиаковский написал о русской орфографии в своей работе “Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой”.

Но основы грамматики и стилистики родного языка заложил М. В. Лермонтов в своих работах “Российская грамматика” и “Риторика” (1755, 1743-1748).

В XIX веке Н. В. Кошанский, А. Ф. Мерзляков и А. И. Галич дополнили библиотеку исследований культуры речи своими трудами по риторике.

Языковеды дореволюционного периода понимали важность нормирования правил языка. В 1911 году появилась книга В. И. Чернышевского “Чистота и правильность русской речи. Опыт русской стилистической грамматики”, в которой автор анализирует нормы русского языка.

Постреволюционный период стал временем, когда пошатнулись устоявшиеся нормы речевой культуры. Тогда общественной деятельностью занимались люди, речь которых была простой и изобиловала жаргонными и диалектными выражениями. Литературный язык оказался бы под угрозой, если бы в 1920-е годы не образовалась прослойка советской интеллигенции. Она боролась за чистоту русского языка, и была дана установка, согласно которой, “массы” должны были овладевать пролетарской культурой. В это же время возникают понятия “культура языка” и “культура речи”. Эти термины впервые применяются по отношению к новому, реформированному языку.

В послевоенные годы речевая культура как дисциплина получает новый виток в развитии. Важный вклад в формирование дисциплины внесли С. И. Ожегов как автор “Словаря русского языка” и Е. С. Истрина как автор “Норм русского языка и культуры речи”.

50-60-е годы XX века стали временем становления культуры речи как самостоятельной дисциплины:

  • Вышла в свет “Грамматика русского языка”.
  • Уточнились научные принципы культуры речи.
  • Выходят выпуски “Словаря русского литературного языка”.
  • В Институте русского языка АН СССР появляется сектор культуры речи под руководством С. И. Ожегова. Под его же редакцией выходит в свет журнал “Вопросы культуры речи”.
  • Д. Э. Розенталь и Л. И. Скворцов работают над теоретическим обоснованием некоторых вопросов. Они посвящают свои работы отделению друг от друга двух терминов - “культура речи” и “культура языка”.

В 1970 годах культура речи становится самостоятельной дисциплиной. У неё появляются предмет, объект, методика и приемы научного исследования.

Лингвисты 90-х годов не отстают от своих предшественников. В конце XX века выходит ряд трудов, посвященных проблеме культуры речи.

Развитие речи и культура речевого общения продолжают оставаться одними из актуальных лингвистических проблем. Сегодня внимание ученых-языковедов приковано к таким вопросам.

  • Установление внутренних связей между повышением речевой культуры общества и развитием национальной культуры.
  • Совершенствование современного русского языка с учётом происходящих в нём изменений.
  • Научный анализ процессов, происходящих в современной речевой практике.

Какие признаки и свойства у речевой культуры?

Речевая культура в лингвистике имеет ряд отличительных свойств и признаков, которые также являются логической основой изучаемого явления:

Знать основы речевой культуры и применять их по назначению - долг каждого образованного человека.

Что такое тип речевой культуры?

Тип речевой культуры - это характеристика носителей языка в зависимости от уровня их владения языком. Имеет значение и умение пользоваться языковыми средствами. Здесь важную роль играет то, насколько хорошо развиты речевое общение, культура речи. Рассмотрим вопрос подробнее.

Исходя из вышесказанного, следует выделить основные нормы речевой культуры:

  • Нормативная. Защищает литературный язык от проникновения просторечных выражений и диалектизмов и сохраняет его в целости и соответствии общепринятым нормам.
  • Коммуникативная. Подразумевает наличие умения пользоваться функциями языка в соответствии с ситуацией. Например, точность в научной речи и допустимость неточных выражений в разговорной.
  • Этическая. Означает соблюдение речевого этикета, то есть норм поведения в общении. Употребляются приветствия, обращения, просьбы, вопросы.
  • Эстетическая. Подразумевает использование приемов и способов образного выражения мысли и украшение речи эпитетами, сравнениями и другими приемами.

В чем суть речевой культуры человека?

Выше мы рассмотрели понятия "язык", “речевая культура” как общественное явление, характеризующее социум. Но социум состоит из индивидов. Следовательно, есть разновидность культуры, которая характеризует устную речь отдельной личности. Такое явление называется "речевая культура человека". Под термином следует понимать отношение человека к знаниям о языке и умение ими пользоваться и совершенствоваться в случае необходимости.

Это навыки не только говорения и письма, но и слушания и чтения. Для коммуникативного совершенства человек должен владеть всеми ними. Овладение ими предполагает знание образцов, признаков и закономерностей построения коммуникативно-совершенной речи, владение этикетом и психологическими основами коммуникации.

Речевая культура человека не статична - она, как и язык, подвержена изменениям, которые зависят как от социальных трансформаций, так и от самого человека. Она начинает формироваться с первыми словами ребенка. Растет вместе с ним, трансформируясь в речевую культура дошкольника, затем школьника, студента и взрослого человека. Чем старше человек, тем совершенней становятся его навыки говорения, письма, чтения и слушания.

В чем отличия русской речевой культуры?

Русская речевая культура относится к разделу дисциплин, которые занимаются исследованием национальных речевых культур. Каждый народ за время своего существования сформировал свою языковую норму. То, что является естественным для одного этноса, может быть чуждо для другого. К этим особенностям относятся:

    этнические особенности языковой картины мира;

    использование вербальных и невербальных средств;

    совокупность текстов, включающая все тексты, когда-либо написанные на этом языке - как древние, так и современные.

Под этнической картиной мира понимают совокупность взглядов на мир через слова и выражения конкретного языка, которая разделяется всеми на нем говорящими людьми и считается чем-то само собой разумеющимся. Но отличие национальных картин мира легко проследить через анализ фольклора, используемых эпитетов. Например, выражения “светлая голова” и “доброе сердце” подразумевают высокий интеллект и отзывчивость. Неслучайно в этих эпитетах выбраны голова и сердце, так как в понимании русских человек думает головой, а чувствует сердцем. Но в других языках это не так. Например,в языке ифалук внутренние чувства передают кишки, в языке догон - печень, а в древнееврейском сердцем не чувствуют, а думают.

На каком уровне находится современная русская культура речи?

Современная речевая культура отражает:

  • типологические особенности русского языка;
  • сферы его применения;
  • единство речи на всей территории РФ;
  • территориальные варианты русского языка;
  • письменные и устные тексты не только художественного, но и общенационального значения, в которых раскрываются представления о хорошей и правильной речи, о достижениях науки о русском языке.

Русский речевой этикет

Под русским речевым этикетом понимают совокупность норм и правил общения, которые складывались под влиянием национальной культуры.

Русский речевой этикет делит общение на формальное и неформальное. Формальное - это общение между людьми, которые мало знакомы между собой. Их связывают событие или повод, по которому они собрались. Такое общение требует беспрекословного соблюдения этикета. В отличие от такого стиля, неформальное общение происходит между людьми, которые хорошо знакомы друг с другом. Это семья, друзья, близкие, соседи.

Особенности речевого этикета в России предполагают обращение к человеку на Вы при формальном общении. При этом обращаться к собеседнику нужно по имени и отчеству. Это обязательно, так как формы, аналогичные "сэр", "мистер", "миссис" или "мисс", в русском речевом этикете отсутствуют. Есть общее “дамы и господа”, но оно применяется к большому количеству людей. В дореволюционной России были такие обращения, как сударь и сударыня, но с приходом большевиков их вытеснили такие слова, как товарищ, гражданин и гражданка. С распадом СССР слово "товарищ" устарело и приобрело свое изначальное значение - "друг", а "гражданин" и "гражданка" стали ассоциироваться с милицией или судом. Со временем пропали и они, а на замену пришли слова, привлекающие внимание. К примеру, “извините”, “простите”, “не могли бы вы...”.

В отличие от речевой культуры Запада, в русской много тем для обсуждения - политика, семья, работа. При этом сексуальные находятся под запретом.

В целом культура речевого этикета усваивается с детства и со временем совершенствуется, обретая все больше тонкостей. Успешность ее развития зависит от семьи, в которой вырос ребенок, и от окружения, в котором он развивается. Если окружающие его люди высококультурны, то и ребенок овладеет этой формой общения. И наоборот, сторонники просторечного типа речевой культуры научат своего ребенка общаться простыми и незамысловатыми предложениями.

Можно ли самостоятельно развить речевую культуру?

Развитие речевой культуры зависит не только от окружения человека, но и от него самого. В сознательном возрасте при желании её можно развить самостоятельно. Для этого нужно ежедневно уделять время самостоятельным занятиям. Для выполнения всех заданий понадобится 3 дня, а перед усвоением нового нужно повторить старое. Постепенно можно будет выполнять задания не только вместе, но и по отдельности. Вначале подобный урок речевой культуры будет занимать 15-20 минут, но постепенно увеличится до часа.

    Расширение словарного запаса. Для упражнения нужно взять любой и словарь русского или иностранного языков. Выпишите или подчеркните все слова одной части речи - существительные, прилагательные или глаголы. А затем подбирайте синонимы. Данное упражнение способствует расширению пассивного словарного запаса.

    Составление рассказа по ключевым словам. Возьмите любую книгу, подберите наугад с закрытыми глазами 5 любых слов и составьте по ним рассказ. За один раз нужно составить до 4 текстов, каждый из которых по времени занимает не более 3 минут. Это упражнение способствует развитию воображения, логики и сообразительности. Вариант посложнее - составить рассказ из 10 слов.

    Разговор с зеркалом. Для этого упражнения понадобится текст из задания 2. Встаньте у зеркала и расскажите свой рассказ без мимики. Затем перескажите свой рассказ во второй раз, подключив при этом мимику. Проанализируйте своё выражение лица и манеру рассказа, ответив на 2 вопроса - "нравятся ли вам ваше выражение лица и способ подачи информации" и "понравятся ли они окружающим". Данное задание направлено на выработку привычки осознанно управлять своей мимикой.

    Прослушивание записи с диктофона. Это упражнение поможет услышать себя со стороны и выявить сильные и слабые стороны своей речи, а следовательно, подкорректировать недостатки и научиться пользоваться достоинствами своей манеры разговоры. Начитайте на диктофон любой понравившийся художественный текст или стихотворение. Прослушайте, проанализируйте его, как предыдущее задание, и попробуйте пересказать или прочитать наизусть во второй раз с учётом исправлений.

  1. Разговор с собеседником. Этот вид упражнения помогает развить навыки диалога. Если среди ваших друзей или знакомых есть люди, которые выполняют эти упражнения, то можно с одним из них сделать упражнение 2. Если нет, то попросите кого-нибудь помочь вам. Для этого заранее подготовьте тему разговора и план. Ваша цель - заинтересовать собеседника, пробудить его любопытство и удерживать внимание не менее 5 минут. Задание считается выполненным, если собеседники пообщались на 3-4 из заданных тем.

Развитие речевой культуры требует постоянных занятий - только в таком случае успех не заставит себя ждать.

Просмотров