Что такое стилистика русского языка? Стилистическое значение.

Стилистика - это что такое? Ответ на заданный вопрос вы получите из материалов представленной статьи. Помимо этого, мы расскажем вам о том, какие категории и разделы стилистики существуют в русском языке, подробно рассмотрим стили и приемы английского.

Общие сведения

Стилистика - это раздел языкознания, или филологическая дисциплина, которая изучает совершенно разные условия и принципы выбора языкового общения, а также методы организации языковых единиц. Кроме того, раздел определяет различия в представленных принципах, способах употребления стилей.

Существует следующее разделение такой филологической дисциплины, как стилистика: это литературоведческий и языковедческий разделы. Однако необходимо отметить, что названые подтипы не признаны официально.

Таким образом, языковедческий раздел стилистики рассматривает все функциональные стили речи, а литературоведческий - изучает сюжеты, систему образов, фабулу и пр. в отдельном взятом произведении.

Нельзя не сказать и о том, что практическая стилистика русского языка достаточно тесно связана с иными разделами курса этого школьного предмета. В связи с этим изучать ее отдельно от грамматики и теоретической лексикологии не получится. Ведь они служат своеобразной основой для характеристики языковых средств.

Основные категории

Теперь вам известно о том, что такое стилистика. Это особый раздел языкознания, который имеет следующие категории:


Основные разделы

Основными разделами представленной дисциплины являются:

  • теоретическая стилистика;
  • стилистика (или так называемая стилистика ресурсов);
  • практическая стилистика;
  • стилистика разновидностей употребления русского языка (или так называемый функциональный раздел).

Языковедческая стилистика

Как было сказано выше, стилистика в русском языке неофициально подразделяется на литературоведческую и языковедческую. Последняя представляет собой целую науку о стилях речи. Она изучает различные возможности языка, а именно: экспрессивные, коммуникативные, оценочные, познавательные, эмоциональные и функциональные. Рассмотрим ее более подробно. Ведь именно этой возможности русского языка уделяют больше всего времени в программе средней школы.

Стили речи функциональные

Русская стилистика четко формулирует требования к В связи с этим крайне необходимо знать, что наш родной язык имеет пять основных стилей, а именно:


Чтобы иметь представление о каждом, рассмотрим их более подробно.

Научный стиль

Данному стилю речи присущ ряд таких особенностей, как монологический характер, предварительное обдумывание, строжайший отбор языковых приемов и высказываний, а также нормированная речь. Как правило, в таких текстах полно и точно объясняются все факты, показываются все причинные и следственные связи между теми или иными явлениями, выявляются закономерности и пр.

Разговорный стиль

Такая функциональная стилистика речи служит для неофициального или неформального общения. Для нее характерен обмен информацией по бытовым вопросам, выражение своих мыслей или чувств. Следует особо отметить, что для такой речи нередко используется

Публицистический стиль

Его особенно часто применяется в различных статьях, очерках, репортажах, фельетонах, интервью, во время и пр. Практически всегда используется для воздействия на людей посредством журналов, газет, радио, телевидения, буклетов, афиши и пр. Для него характерны торжественная лексика, фразеология, эмоционально окрашенные слова, а также безглагольные фразы, употребление коротких предложений, "рубленой" прозы, риторические вопросы, повторы, восклицания и пр.

Официально-деловой стиль

Это стиль речи, который активно используется в сфере официальных отношений (юриспруденция, международные отношения, военная отрасль, экономика, сфера рекламы, правительственная деятельность, общение в официальных учреждениях и пр.).

Художественный стиль

Данный стиль речи используется в художественной литературе. Он довольно сильно воздействует на чувства и воображение читателя, полно передает мысли автора, а также применяет все богатство лексики, характеризуется эмоциональностью речи и образностью. Следует особо отметить, что в нем могут использоваться и другие стили.

Стилистика как дисциплина

Как говорилось выше, такой раздел в обязательном порядке входит в школьную программу. Однако несколько учебных часов недостаточно для того, чтобы полностью изучить особенности Именно поэтому в программу некоторых высших учебных заведений с гуманитарным уклоном включен такой курс, как «Стилистика и литературное редактирование». Его цель - ознакомление с общетеоретическими вопросами данной дисциплины, а также выработки практических навыков работы с определенным текстом.

Стилистика английского языка

Для того чтобы достичь максимально высокого уровня владения тем или иным иностранным языком, мало лишь освоить основные грамматические правила, а также выучить несколько сотен или тысяч слов. Ведь крайне важно овладеть особым искусством - «говорения». Для этого в своей речи необходимо применять не только всевозможные стилистические приемы, но и знать, как следует правильно использовать те или иные стили речи.

Какие существуют в английском языке?

Достигнув среднего уровня владения английским языком, хочется совершенствоваться еще и еще. Но для этого необходимо учиться хорошо понимать и чувствовать иностранный. Как правило, это осуществляется посредством сопоставления и анализа. Давайте рассмотрим вместе, какие стилистические приемы используется в английском языке:


Стили речи в английском языке

Как и в русском, стили речи в английском языке отличаются между собой не только выразительными средствами и приемами, но и общей спецификой. Рассмотрим их более подробно.

Итак, в английском языке существуют следующие стили речи:

  • Свободный, или так называемый разговорный стиль. Он отличается довольно ярко выраженными отклонениями от принятых норм и делится на 2 подгруппы: фамильярно-разговорный и литературно-разговорный.
  • Газетно-информационный стиль. Предназначен для объективной передачи событий (в письменной или устной речи). Данному стилю не присущ субъективный характер или эмоциональная оценка.
  • Официально-деловой. На этом стиле основываются все важные документы и вся деловая переписка.
  • Научно-технический. Данный стиль характеризуется последовательностью и логичностью.
  • Художественный. Такой стиль применяется в литературных произведениях. Для него характерны субъективность, эмоциональность, использование фразеологизмов, выразительных средств, а также развернутых и сложных предложений.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

стилистика

стилистики, мн. нет, ж. (лингв., лит.).

    Учение о выразительных средствах языка. Стилистика разговорной речи.

    Отдел теории словесности о средствах и приемах художественной речи.

    Совокупность художественных средств языка какого-н. литературного произведения, писателя, литературной школы, эпохи. Стилистика Гоголя. Стилистика романтиков первой четверти 19 века.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

стилистика

И, ж. Наука о стиле или стилях языка и художественной речи. С. русского литературного языка.

прил. стилистический, -ая, -ое. С. анализ.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

стилистика

    Научная дисциплина, занимающаяся изучением особенностей языка и стиля произведений художественной литературы.

    Раздел языкознания, занимающийся изучением выразительных средств языка.

    Совокупность выразительных средств и приемов их использования, характерная для какого-л. художественного произведения, писателя, актера и т.п.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

стилистика

    раздел языкознания, изучающий систему стилей языка, языковые нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в разных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни.

    В литературоведении стилистикой называют раздел теоретической поэтики, изучающий речь художественную.

Стилистика

раздел языкознания, в котором изучается система стилей того или иного языка, описываются нормы (см. Норма языковая) и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в различных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни. Предметом С. является язык в широком смысле слова (включая и речь как форму существования языка), но от др. областей языкознания С. отличает особая точка зрения на этот предмет, которая определяется её обращенностью к проблеме «язык и общество», к вопросам социолингвистики. С. исследует способы выражения той дополнительной (стилистической) информации, которая сопутствует основному предметному содержанию речи. В связи с этим, одним из главных объектов С. признаётся система синонимических средств и возможностей языка на всех его уровнях. С. изучает коллективную языковую норму также прошлых периодов развития языка. Этими вопросами занимается историческая С., которая стремится установить не только изменение того или иного стиля или стилистической окраски элементов языка, но прежде всего историю самой стилистической системы, становление, формирование и развитие стилевых разновидностей языка, историю их взаимодействия. С. отличает свой принцип группировки языкового материала, который может не совпадать с делением на лексику, фразеологию, морфологию, синтаксис . Разумеется, в С. могут изучаться и описываться стилистические свойства отдельных уровней языка, но при этом исследователь имеет в виду стилистическую систему языка в целом. С. современного литературного языка занимается не столько определением стилистических свойств языкового материала, поскольку они воспринимаются носителями литературного языка непосредственно, интуитивно, без специального анализа текстов или высказываний, сколько исследованием совокупности стилистически окрашенных элементов разных стилей языка, выявлением норм построения текстов из этого материала. При стилистическом изучении предшествующих этапов развития языка исследование идёт от анализа текстов, их состава и строения ≈ к определению стилистических свойств языковых явлений. При этом возрастает роль статистических приёмов изучения текстов.

Особый раздел С. составляет С. художественной литературы (художественной речи). Её специфика определяется своеобразием самого объекта. Поскольку язык литературы, став явлением искусства, не перестаёт быть языком в обычном смысле этого слова, а художественные функции фактов языка в литературе определяются, в частности, их стилистическими свойствами, то естественно, что С. художественной речи остаётся в пределах С. языка как лингвистической дисциплины, использует те же понятия и категории, однако не ограничивается ими при выявлении эстетической функции языка в литературе. С. художественной литературы выясняет способы художественного применения языка, совмещения в нём эстетических и коммуникативной функций, и как язык становится в литературе произведением искусства. Выявляются особенности художественного текста, способы построения разных типов авторского повествования и приёмы отражения в нём элементов речи описываемой среды, способы построения диалога, функции разных стилистических пластов языка в художественной речи, принципы отбора языковых средств, их трансформации в художественной литературе, способы актуализации таких сторон языка, которые в практической речи не существенны, и т.д. Одной из задач исторической С. в этом плане является анализ отношения языка художественной литературы к общелитературному и народно-разговорному языку на разных этапах развития языка и литературы. Это даёт возможность наметить связи между историей литературного языка и историей литературы, дополнить собственно языковыми характеристиками такие понятия, как классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм. В то же время С. художественной речи стремится выявить эстетическую функцию языкового материала в конкретной художественной системе, в его связях с др. элементами этой системы. Поэтому в С. художественной литературы важнейшим предметом исследования становится язык писателя и отдельные художественные произведения, т. е. на первый план выдвигается проблема индивидуального стиля. С. художественной речи граничит с поэтикой. Это соприкосновение намечает границы лингво-стилистического анализа; они обусловлены тем, что в понятие художественного стиля литературного произведения входят, по выражению В. М. Жирмунского, не только языковые средства (составляющие предмет С. в точном смысле), но также темы, образы, композиция произведения, его художественное содержание, воплощённое словесными средствами, но не исчерпывающееся словами. В то же время и не все языковые особенности произведения оказываются предметом С. Так, к области поэтики относится изучение ритма поэтического текста, звуковой инструментовки стиха.

Практическая С. является прикладной дисциплиной, заключающей в себе стилистические рекомендации в соответствии с требованиями культуры речи.

Элементы С. как науки заложены уже в античных теориях языка, традиции которых были восприняты средневековой филологией; эти традиции отразились и в рус. риториках 17 ≈ начала 19 вв. Выдающуюся роль в истории С. русского языка 18 в. сыграли работы М. В. Ломоносова, а в 19 в. труды А. А. Потебни и А. Н. Веселовского. Как самостоятельная научная дисциплина С. оформилась в конце 19 ≈ начале 20 вв., в частности в трудах Ш. Балли, разработавшего учение о выразительных средствах языка (в эмоциональном, социальном и индивидуальном планах) как главном предмете С. Проблемы С. в связи с вопросом о поэтической речи активно разрабатывались в рус. науке 10≈20-х гг.

Большую роль в развитии С., в разработке социологического и историко-литературного изучения языковых стилей сыграли труды В. М. Жирмунского, В. В. Виноградова (в частности, его попытки отграничить С. от поэтики, а внутри С. разграничить разные её разделы: С. языка, С. речи, С. художественной литературы). Заметное место в истории рус. С. занимают труды Л. В. Щербы, Б. А. Ларина, Л. А. Булаховского, Г. О. Винокура, Б. В. Томашевского и др. ВС. как наиболее дискуссионные выдвигаются вопросы о природе стилистического значения, принципах описания функциональных стилей языка, месте языка художественной литературы в стилистической системе литературного языка и принципах его изучения, проблема индивидуального стиля, роль статистических методов и др.

Лит.: Волошинов В. Н., Марксизм и философия языка, Л., 1929; Винокур Г. О., Культура языка, 2 изд., М., 1929; его же, Избр. работы по русскому языку, М., 1959; Виноградов В. В., Итоги обсуждения вопросов стилистики, «Вопросы языкознания», 1955, ╧1; его же, Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика, М., 1963; его ж е, О теории художественной речи, М., 1971; Балли Ш., Французская стилистика, пер. с франц., М., 1961; Косериу Э., Синхрония, диахрония и история, в кн.: Новое в лингвистике, в. 3, М., 1963; Шмелев Д. Н., Слово и образ, М., 1964; Гельгардт Р. Р., Избр. статьи, Калинин, 1967; Кожина М. Н., К основаниям функциональной стилистики, Пермь, 1968; Ефимов А. И., Стилистика русского языка, М., 1969; Федоров А. В., Очерки общей и сопоставительной стилистики, М., 1971: Вопросы стилистики, в. 1≈10, Саратов, 1962≈75; Вопросы языка современной русской литературы, М., 1971; Стилистические исследования, М., 1972; Розенталь Д. Э., Практическая стилистика русского языка, 3 изд., М., 1974; Вопросы статистической стилистики, К., 1974; Mukařovsky J., Kapitoly z česke poetyky, dl I≈3, Praha, 1948; Guiraud P., La stylistique, 3 ed., P., 1961; Style in language, ed. by Thomas A. Sebeok, N. Y. ≈ L., 1960; Poetics. Poetyka. Поэтика, Warsz., 1961; Seidler Н., Aligemeine Stilistik, Gött., 1963; Havranek B., Studie о spisovnem jazyce, Praha, 1963. см. также лит. при статьях Поэтика, Стиль.

Википедия

Стилистика

Стили́стика - филологическая дисциплина, раздел языкознания, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое и их систему.

По учебнику русского языка, Стилистика - учение о средствах языковой выразительности и условиях их использования в речи - и культура речи.

До сих пор предмет и задачи стилистики остаются спорным вопросом.

Существует, но не является полностью общепринятым разделение стилистики на литературоведческую и языковедческую. Языковедческая рассматривает функциональные стили речи, литературоведческая изучает систему образов, сюжет , фабулу и т.д. в отдельном произведении.

Б. В. Томашевский писал: «Стилистика является связующей дисциплиной между языкознанием и литературоведением».

Стилистика (значения)

  • Стилистика - филологическая дисциплина
  • Стилистика - наука о стилях речи.

Примеры употребления слова стилистика в литературе.

Повествования Алешковского замечательны, однако, тем, что их автор совершает следующий логический шаг, добавляя к вышеозначенной комбинации стилистику , восходящую к тюремным нарам.

Она накопила много собственных ценных идей в области фонетики, фонологии, морфемики, морфонологии, словообразования, морфологии, синтаксиса, лексикологии, фразеологии, семантики, прагматики, стилистики , лингвистики текста, прикладной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики и т.

Лишь такие одноголосые явления доступны той поверхностной лингвистической стилистике , которая до сих пор при всей ее лингвистической ценности в художественном творчестве способна лишь регистрировать следы и отложения неведомых ей художественных заданий на словесной периферии произведений.

Опера носит ораториальный характер, в ней велика роль приемов современного хорового письма, сочетающихся со стилистикой народных песен.

А если у сегодняшнего младенца и есть няня, то она-то главный телезритель в семье, и ее фольклорные убаюкиванья в сильной степени вдохновлены телесюжетами и окрашены их стилистикой .

Александром Ивановым в стилистике экспериментальных театров, в которых за главный стиль постановки принимается импровизация, или этюдный метод.

Был бы только талант, особый творческий живчик в уме, в пальцах, в ухе, стоит только взять кое-что от выдумки, кое-что от действительности, кое-что от грусти, кое-что от грязи, сровнять все это, как дети лопаткой выравнивают песок, украсить стилистикой и воображением, как глазурью кондитерский торт, и дело сделано, все спасено, бессмыслица жизни, тщета страданья, одиночество, мука, липкий тошнотворный страх-- преображены гармонией искусства.

Как все великие модернисты, Кафка вошел в мировую литературу благодаря сочетанию нового видения мира, глубочайшей философичности и свойственной только ему неповторимой стилистике .

Он объявляет стилистику важной, но не имеющей лингвистического статуса дисциплиной.

Мне представлялось, что человек, годами и десятилетиями думавший над вопросами и стилистики , и поэтики, и теории стиха, имеет все основания в одно ухо впустить, а в другое выпустить мимолетные наблюдения над словом бывшего своего ученика, к этому времени уже заведомо отошедшего от широкой филологии и литературоведения в частности и обратившегося к чистому языкознанию.

Предметом раздора стала ткачиха Маланья, чьи огневые очи и соболиные брови Ловецкий описывал уже в стилистике гоголевской -- сниженной сообразно с умственным горизонтом предполагаемого читателя.

Стилистика существования вдвоем освобождается от традиционных предписаний матримониального руководства и вполне определенно входит в контекст искусства супружеской связи, доктрины сексуальной монополии и, наконец, эстетики взаимных удовольствий.

В данном случае сравнение заключает в себе прозрачную отсылку к стилистике романов Жюля Верна, также не слишком родственной Синей Бороде.

Обладая поразительным знанием почерка корлевы и ее стилистики , способный, как никто другой, выполнить эти удивительные фальсификации, он, к сожалению, решился осуществить подделки, совершенство которых действительно сбивает с толку - так точно повторен в них почерк, с таким проникновением в сущность характера корреспондента воспроизводится стиль, с таким знанием истории продумана каждая деталь.

Благодаря этому рецензии Каули сближаются по стилистике с беллетристическими жанрами и превращаются в увлекательное чтение.

Стилистика – есть ресурсы языкознания имеющие основным предметом стиль во всех его языковедческих значениях этого термина, т.е. использование речевых актов как функциональный Стилистика - наука о языке и речи, изучающая языковые средства всех уровней с т. зр. их экспрессивных возможностей и наиболее целесообразного и общественно принятого их использования в зависимости от целей, условий и особенностей общения, а также стилевую дифференциацию современного литературного языка и стилистическое оформление различных жанров речи. Лингвистическая стилистика: - функциональная стилистика, - стилистика ресурсов, - практическая стилистика.

Мы понимаем стилистику как раздел науки о языке, учение о наличных стилях речи (понятие стиля речи употребляется здесь условно, в смысле, отличном от литературоведческого термина «стиль», и обозначает здесь лишь различные виды, типы речи, определяемые условиями, обстановкой и целью сообщения и различающиеся по используемым в них языковым средствам или по степени их использования). Задача стилистики заключается, таким образом, в разграничении этих стилей и в установлении лингвистической специфики каждого из них.

В.В.Виноградов писал, что стилистика включает в себя три круга исследований, которые взаимно соприкасаются и пересекаются:

Стилистика языка (изучает факты стилистической выделенности и стилистической принадлежности слов, фразеологизмов, особой стилистической функции грамматических форм, синтаксических конструкций, а также функциональные стили языка, их взаимодействие и сосуществование в языке);

Стилистика речи (изучает многообразие жанрово-ситуативных стилей);

Стилистика художественной литературы, или индивидуальная стилистика (изучает специфику речи художественных произведений, индивидуально-авторские стили отдельных писателей и поэтов (идиостили), особенности стиля литературных направлений).

Один из основоположников стилистики как науки Балли также говорил о трех стилистиках, но совершенно в ином плане: он выделял

Общую стилистику (исследует стилистические проблемы речевой деятельности вообще);

Частную стилистику (исследует вопросы стилистики конкретного национального языка);

Индивидуальную стилистику (исследует экспрессивные особенности речи отдельных индивидов).

Как мы видим, любая стилистика занимается целостными речевыми образованиями и выходит на уровень текста, становясь, таким образом, стилистикой текста и смыкаясь с лингвистикой (теорией) текста.

Если существует стилистика определенного национального языка, то ее можно сравнить со стилистикой другого языка. Таким образом, можно говорить о сопоставительной стилистике, которая имеет практический и теоретический аспекты. Практическая стилистика изучает выборы, предпочтения, которые должен сделать говорящий, переходя с одного языка на другой при обучении или переводе. Наблюдения над выбором отдельных форм приводят к обобщениям, которые формулируются как правила стилистики: их и изучает теоретическая стилистика.

В последнее время начинают говорить о гендерной стилистике, т. е. наличии тенденций использования определенных форм в зависимости от пола носителя языка. Так, последовательницы феминистических теорий говорят, что они используют язык, чтобы конструировать себя как женщину, создавать свою женственность.

ВВЕДЕНИЕ

Данное учебное пособие по стилистике английского языка предназначено для студентов, обучающихся по программе второго высшего образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Пособие состоит из шести глав, в которых освещаются такие вопросы, как понятие стиля и стилистики, общенациональный английский язык и его разновидности, стилистическая дифференциация английского вокабуляра, функциональные стили, различные лексико-фразеологические, синтаксические и фонетические стилистические выразительные средства языка.

Вопросы к темам, изложенным в главах пособия, и практические задания в виде упражнений, служат для закрепления основных теоретических проблем, а также для самостоятельной работы студентов.

В основе теоретического изложения материала лежат положения стилистики английского языка, разработанные Гальпериным И.Р., а также изложенные в работах по лингвостилистике таких учёных, как Арнольд И.В., Знаменская Т.А., Шаховский В.И.,

Нелюбин Л.Л. и др.

Глава 1

ПОНЯТИЕ СТИЛЯ И СТИЛИСТИКИ

  1. История появления и развития стилистики.
  2. Проблема определения предмета и задач лингвистической стилистики.
  3. Разновидности стилистики.
  4. Происхождение термина «стиль».
  5. Стиль как лингвистическое понятие.

Единицы языка различных уровней изучаются традиционными ветвями лингвистики. Так, фонетика имеет дело со звуками речи и интонацией; лексикология изучает слова, их значение и структуру вокабуляра; грамматика анализирует формы слов и их функции в предложении. Эти сферы изучения лингвистики четко определены и имеют долговременную традицию. Со стилистикой сложнее. В отличие от других лингвистических наук у стилистики нет своих собственных единиц. Носителями стилистических значений являются единицы фонетические, морфологические, лексические и синтаксические - они выполняют стилистическую функцию дополнительно к своим основным функциям.

Стилистика - относительно новая ветвь лингвистики, у которой за плечами лишь несколько десятков лет интенсивного лингвистического интереса. Однако истоки современной стилистикиследует искать в античной поэтике и риторике - науке об ораторском искусстве. Многие положения науки риторики, в которую входило учение о фигурах речи, о выразительных средствах и правилах построения ораторской речи, об отборе слов и их сочетании, нашли свое место в современных теоретических курсах стилистики, лексикологии и теории литературы.

Наибольшую роль в развитии стилистики сыграла теория стилей М.В.Ломоносова и его «Риторика» (1748г.).

Сам термин «стилистика» появился в начале XIX века в произведениях немецких романтиков в связи с появлением новых для той эпохи понятий индивидуальности творческой личности.


Попытки научно обосновать стилистику были предприняты в трудах «Философия стиля» Г.Спенсера (1852г.) и Х.Штейнталя (1866г.). В исследованиях А.Н.Веселовского («Из истории эпитета», 1895) и А.А.Потебни были заложены основы исторической стилистики. Современная лингвистическая стилистика начинается с работ Шарля Балли («Трактат по французской стилистике», 1909 г.) и выделяется как самостоятельный раздел языкознания в трудах языковедов Пражского лингвистического кружка.

В России в 20-е годы ХХ в. стилистика рассматривалась как база культуры речи. Однако, все большую определенность обретала мысль о том, что стилистика - самостоятельная дисциплина, имеющая свой предмет, изучающая «употребление языка», т.е. совокупность установившихся в обществе языковых норм, в силу которых из существующего запаса языковых средств осуществляется отбор, не одинаковый для разных условий языкового общения. В русском языкознании становление стилистики как науки было завершено в концепции В.В.Виноградова.

В русский язык слово «стилистика» вошло из французского языка (stilistique). Что касается английского языка, то здесь аналогичное наименование данной науки (stylistics) употребляется редко: обычно в англо-американских источниках для обозначения соответствующей области научных знаний используются такие термины, как figures of speech, style, style and composition и т.д.

Стилистика - филологическая дисциплина, и даже узловой пункт филологии, потому что здесь сходятся данные всех дисциплин, образующих эту специальность. Так как предмет стилистики как науки обширен, и носителями стилистических значений выступают все единицы языка, начиная с фонетических и оканчивая синтаксическими и текстом, в языкознании исторически сформировалось несколько подходов к пониманию стилистики. Общепризнанных определений предмета и задач лингвистической стилистики до сих пор не существует. Принято различать следующие разновидности стилистики.

Общая стилистика занимается категориями общими для языка вообще, общими для всех или большинства естественных языков. Это такие категории, как общее понятие стиля, функциональные стили речи, принципы словоупотребления и т.д. Общая стилистика тесно связана с частными стилистиками , которые изучают эти категории относительно данного конкретного языка.

Сопоставительная стилистика занимается сопоставительным изучением стилистических явлений в нескольких языках.

Функциональная стилистика это раздел лингвостилистики, занимающейся изучением функциональных стилей или, в терминах зарубежной лингвистики, регистров речи. Данная разновидность стилистики выходит за пределы текста и рассматривает соотношение текста с внетекстовыми подсистемами языка - стилями. Текст предстает как результат выбора говорящим языковых форм из заранее данных языком возможностей и как их комбинация в речи в зависимости от его цели («функции»).

Стилистика кодирования и декодирования исследует те стороны высказывания (текста), которые передают лицу, принимающему и декодирующему сообщение, образ мыслей лица, кодирующего сообщение. Эти функции стилистики особенно важны с точки зрения теории билингвизма. Так, стилистика кодирования изучает целенаправленность исходного текста, т.е. какие результаты можно получить при помощи тех или иных языковых средств. Стилистика декодирования рассматривает результат воздействия, которое оказывает текст на получателя (реципиента).

Существуют и другие взгляды и подходы к изучению т.н.«употребления языка». Все они имеют право на существование. В чем они сходятся, так это в том, что стилистика изучает СТИЛИ. Как отмечается в «Лингвистическом энциклопедическом словаре»,

«Стилистика - раздел языкознания, имеющий основным предметом стиль во всех языковедческих значениях этого термина - как индивидуальную манеру исполнения речевых актов, как функциональный стиль речи, как стиль языка и т.д. Однако задачи стилистики шире, чем только изучение стиля; она исследует эволюцию стилей в связи с историей литературного языка, язык художественной литературыв его эволюции... . Предметом стилистики является также изучение экспрессивных средств языка, фигур речи и тропов, которые не связаны с каким-либо определенным стилем».

Итак, стилистика - это ветвь лингвистики, которая изучает различные функциональные стили речи, а также различные экспрессивные средства и приемы языка.

Слово «стиль», общее для всех европейских языков, восходит к латинскому слову stylus / stilus, которое обозначает палочку для письма на восковых дощечках, заостренную с одного конца. Палочку рекомендовалось чаще поворачивать тупым концом, чтобы стирать написанное и таким образом улучшать текст. Кстати, в русском языке до сих пор сохранилось слово «стило» - ироническое наименование орудия для письма: карандаша, авторучки, фломастера и т.п. В дальнейшем слово stilus, благодаря метонимическому переносу, стало означать манеру или технику письма - предмет особой дисциплины риторики. В этом значении это слово и было заимствовано в европейские языки.

«Стиль» уже как филологический термин в значении «речевая манера» встречается в русском языке с ХVII в., возможно, как заимствование из польского - «штиль». М.В.Ломоносов употреблял эту форму, видимо, под влиянием немецкого языка. Была известна также латинизированная форма - «стилус».

Проблема определения понятия «стиль»является одной из главных в стилистике. Разные ученые по разному подходили к определению этого понятия. Так, в определении стиля, данного академиком В.В.Виноградовым в 1955 г., важным моментом является отражение социальной природы стилей: « стиль это общественно осознанная и социально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике единого народа». Профессор И.Р.Гальперин предложил свое определение стиля как системы взаимосвязанных языковых элементов, служащей для определенной коммуникативной цели. Заслуживает внимания определение стиля, данное Р.А.Будаговым: «Языковой стиль - разновидность общенародного языка, сложившаяся исторически и характеризующаяся известной совокупностью языковых признаков, часть которых своеобразно, по-своему, повторяется в других языковых стилях, но определенное сочетание которых отличает один языковой стиль от другого».

В жизни употребляют слово «стиль» достаточно широко и не всегда как филологическое понятие. Говорят о стильной мебели, архитектуре, бытовой обстановке и т.д. В этом случае стиль синонимичен моде. В другом смысле «стильное» значит «общее», пусть даже не для всех, а для какой-то социальной группы. Так, знаменитые «стиляги» были именно стильны, т.е. похожи друг на друга внутри своей субкультуры. Но у слова «стиль» есть и более высокий смысл: стиль мышления, стиль поведения, стиль жизни. Говорят о стилях в живописи, музыке, спорте и т.д. О широте современного значения термина «стиль» свидетельствует, в частности, и обилие определений, которые он способен принять: стиль может быть хороший, плохой, сдержанный, сухой, цветистый, протокольный, эмоциональный, торжественный, поэтический, старомодный, современный, претенциозный, высокий, низкий, реалистический, романтический, классический, ораторский, эпистолярный, административный, повествовательный, описательный и т.д. К этому далеко не полному списку надо добавить стиль Шекспира, Пушкина, Флобера, Диккенса и т.д. Во всех этих разнородных употреблениях сохраняется постоянное ядро или семантический инвариант значения слова стиль, а именно - «специфический способ действия», т.е. характерный для кого-то (чего-то) одного, отличный от других. Следовательно, СТИЛЬ - это прежде всего ОТЛИЧИЕ, ОТБОР, а именно: что-то можно сделать (в частности, сказать) так, а можно - иначе; и субъект действия выбирает какой-то один путь, один способ действия.

Как и всякая человеческая деятельность, речевая деятельность характеризуется прежде всего целенаправленностью. Мы говорим и пишем для того, чтобы что-то кому-то сообщить, передать какую-то информацию. Эту информацию называют денотативно-десигнативной или предметно-логической. Естественные языки устроены таким образом, что одну и ту же денотативную информацию можно передать не одним, а несколькими способами. Возьмем для начала пример из русского языка. Допустим, что в какой-то ситуации один из партнеров по общению хочет сообщить другому, что «готов его выслушать». Можно представить себе несколько вариантов высказывания, выражающего эту мысль:

1. Я весь внимание. 2. Я вас слушаю. 3. Готов я внять твоим речам.

4. Ну, что у тебя там? 5. Давай, выкладывай, не тяни резину.

Основное, предметно-логическое содержание всех пяти вариантов одно и то же, однако мы ясно чувствуем, что между ними есть существенная разница, которая лежит в области прагматической информации, т.е. информации об участниках общения. Так, 1-й вариант самый вежливый; по-видимому, субъект речи - интеллигент или желает казаться таковым, и относится к адресату (хотя бы внешне) уважительно. 2-й вариант уже официальнее: говорящий рассматривает адресата «как чужого», и, скорее всего, чувствует над ним некоторое превосходство. 3-й вариант гораздо торжественнее, чем все остальные: так может выразиться облеченный властью персонаж какой-нибудь старинной пьесы, например, царь; этот же вариант может иметь иронический оттенок. 4-й и 5-й варианты выражают раздражение или нетерпение говорящего, при этом в 5-м - мы ощущаем даже грубость к адресату; можно предположить, что говорящий - человек малокультурный.

Итак, каждый вариант выражает не только общее для всех предметно-логическое содержание («готовность выслушать»), но и что-то еще; в каждом сказано больше, чем сказано. То, что обеспечивает это приращение смысла, и есть стиль высказывания.

Не следует думать, что так бывает лишь в каких-то особых, стилистически маркированных случаях - нет, стилем обладает ЛЮБОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ, т.к. любое высказывание есть результат выбора способа выражения мысли из числа потенциально возможных.

Рассмотрим примеры из английского языка:

  1. The old man is dead. (нейтральный стиль)
  2. The old bean has kicked the bucket. (подстандарт, лежащий ниже стандарта)
  3. The gentleman well advanced in years has attained the termination of his terrestrial existence. (высокопарный или официальный стиль)

В этих синонимических примерах мы понимаем одну и ту же мысль, т.е. видим общее предметно-логическое содержание («ушёл из жизни пожилой человек»), и одновременно понимаем их стилистическую разницу.

Итак, что же выражает стиль?

  1. отношение субъекта речи к адресату (уважительное, грубое и т.д);
  2. принадлежность субъекта речи к определенной социальной группе (интеллигент, малокультурный и т.д.);
  3. эмоциональное состояние субъекта речи;
  4. условия общения, включая сюда и т.н. «канал связи», т.е. в первую очередь, принадлежность высказывания к устной или письменной речи.

Опираясь на изложенное выше, можно дать следующее определение стиля как лингвистического понятия.

Стиль есть содержательное свойство высказывания (сообщения, текста), возникающее в результате выбора способов передачи предметно-логического содержания.

Стиль высказывания принадлежит к коннотации и воспринимается, как правило, интуитивно.

Установившейся классификации стилей не существует. Однако, авторы работ по немецкой, французской, английской и русской стилистике (Арнольд И.В., Гальперин И.Р., Долинин К.А., Кожина М.Н., Кухаренко В.А., Е.Ризель, Скребнев Ю.М., и др.), опубликованных в нашей стране за последние десятилетия, предлагают более-менее однотипную систему стилей. Она основана на делении всех стилей на два основных класса: литературный и разговорный, которые далее подразделяются на варианты (в общей сложности не более пяти стилей).

Проблема определения понятия «стиль» и выделение типов стилей не являются единственными проблемами в стилистике. Эта наука также занимается следующими вопросами:

1) экспрессивные средства языка;

2) синонимичные пути выражения одной и той же мысли;

3) эмоциональная окраска слов и выражений в языке;

4) система стилистических приемов;

и другими вопросами.

Таким образом, говоря о стилистике как науке, мы должны иметь в виду, что объект её исследования достаточно многогранен и многомерен.

Вопросы:

1. С какими единицами языка имеет дело стилистика?

2. Какова история становления науки стилистики?

3. В чем проблема определения термина «стилистика»?

4. Что выражает понятие «стиль»?

5. Почему говорят о многогранности объекта изучения стилистики?

Стилистика как наука. Стилевое разнообразие русского языка

1.Что такое стилистика

Стилистика изучает то, как общество пользуется языком. Стилистика - это наука, которая изучает язык на разных его уровнях и выразительные средства, которыми располагает язык. Стилистика принадлежит к числу филологических наук (лингвистика, языкознание и литературоведение). Элементы стилистики как науки были заложены еще в античных теориях языка.

Риторика - предшественница современной стилистики, ее цель обучение ораторской речи. Основное развитие как науки происходит в начале 20 века. В Европе основоположников являлся Шарль Балли, который разработал учение о выразительных средствах языка. В России становление стилистики начинается с работ Ломоносова, в частности его теории о 3 штилях. (слова русского языка поделил на 3 группы - высокая, средняя и низкая лексика).

Стилистика как наука по своему характеру является наукой сугубо функциональной, теоретической.

У нее свой объект исследования, особый предмет исследования. Она располагает особым понятийно-терминологическим аппаратом, методами исследования. У нее своя особая проблематика. Объектом изучения стилистики является язык, зафиксированный в текстах. Предмет исследования стилистики - выразительные возможности и средства разных уровней языковой системы, их стилистические значения и окраски (коннотации), закономерности употребления языка в разных сферах и ситуациях общения и как результат этого - своеобразная организация речи, специфичная для каждой сферы. Стилистика имеет круг специфических понятий и категорий: стиль, функциональный стиль, стилистическая окраска, стилистическое средство, стилевая черта, стилистическая норма, речевая системность стиля, стилеобразующие факторы.

Стилистика - завершающий учебный курс в цикле лингвистических дисциплин филологического образования. Стилистика как раздел языкознания - наука разветвлённая и многосторонняя.

Область ее теории и практического применения охватывает всю речевую деятельность современного общества, в разнообразии жизнедеятельности общества и личности: бытовое общение, выступления на собраниях, публичные лекции, общение через средства массовой коммуникации, интернет, научная и художественная литература, служебные документы, компьютер, международные контакты. Современный человек много читает, пишет, слушает, воспринимает устную и письменную информацию. Во всех перечисленных сферах человек вступает в коммуникативные отношения через слово, его сочетания с другими словами, т.е. через речевую деятельность. Чтобы письменная и устная речь хорошо воспринималась и понималась, она, прежде всего, должна соответствовать нормам орфоэпии и орфографии, словоупотребления.

Одни учёные называют стилистику наукой о выразительных средствах языка, о словесном искусстве, другие - наукой о синонимах в широком понимании на всех уровнях языка, а третьи - высшей ступенью культуры речи.

Основу правильного подхода к решению вопроса о предмете стилистики составляют труды академика В.В. Виноградова. Он писал: «В той очень обширной, мало исследованной и не ограниченной чётко от других лингвистических или даже шире - филологических дисциплин сфере изучения языка вообще и языка художественной литературы в частности, которая ныне называется стилистикой, следовало бы различать, по крайней мере, три разных круга исследований, тесно соприкасающихся, часто взаимно пересекающихся и всегда соотносительных, однако наделённых своей проблематикой, своими задачами, своими критериями и категориями. Это, во- первых, стилистика языка как «системы систем», или структурная стилистика; во-вторых, стилистика речи, т.е. разных видов и актов общественного употребления языка; в-третьих, стилистика художественной литературы».

Стилистика языка изучает факты стилистической окрашенности языковых средств, функциональные стили языка, их взаимосвязь и взаимозависимость.

Стилистика речи изучает разнообразие жанрово-ситуативных стилей, по терминологии Виноградова, стилей речи.

Стилистика художественной литературы посвящена изучению специфики речи художественных произведений, индивидуально-авторских стилей писателей, особенностей стиля литературных школ и направлений.

Художественная речь характеризуется своими особыми признаками, которые можно выявить и понять лишь на основе литературоведческого анализа текстов. Таким образом, если стилистика языка и стилистика речи вместе составляют лингвистическую стилистику, то стилистика художественной литературы - область знаний лингвистического и литературоведческого исследования.

Стилистика тесно связана с другими разделами языкознания. В отличие от других лингвистических наук, которые имеют свои собственные единицы изучения, у стилистики особых единиц исследования нет. Носителями стилистических значений являются те же единицы фонетики, лексики, фразеологии, морфологии, синтаксиса, т.е. следует говорить о фонетической стилистике, грамматической и др.

Стилистика связана с курсом истории русской литературы языка и теорией литературы, которые подробно знакомят студентов с изобразительно-выразительными средствами языка. Но более всего стилистика связана с культурой речи, наукой о нормах произношения и словоупотребления. В стилистике и культуре речи мы говорим об оценках качественной стороны и возможности употребления в речи слов и форм. Однако культура речи оценивает их соответствие современной литературной норме, правилу, а стиль - уместность и целесообразность их употребления, степень выразительности. В какой-то мере критерии стилистических оценок тоньше и деликатнее, требующие языкового вкуса, нежели оценок культурно-речевых.

Стилистика изучает языковые единицы и средства всех уровней языка, но со своей, стилистической точки зрения. Стилистический подход к морфеме, фонеме, слову, словосочетанию, предложению проявляется в дополнительных значениях, по которым определяется: 1.сфера жизни, в которой происходит общение, функционально-стилистическое значение; 2.тип ситуации, в которой эти единицы, как правило, употребляются, экспрессивно-стилистическое значение, 3.общественная оценка явлений, обозначенных данными единицами языка, оценочно-стилистическое значение. Эти стилистические значения в каждую эпоху закреплены за единицами языка как след, как отпечаток их преимущественного определения в определенных ситуациях и контекстах. Хотя в общественно-речевой практике людей слова обогащаются новыми стилистическими оттенками, в каждую данную эпоху в языке существуют стилистические нормы, определяющие употребление языка. Эти нормы, хотя и менее жесткие и строгие, чем нормы в грамматике, существуют объективно и ощущаются говорящими, особенно в тех случаях, когда они нарушаются. Понятие «нормы» является принципиально важным для языка.

Стилистика как лингвистическая наука изучает устойчивые стилистические значения единиц языка, закреплённые за ними согласно существующим стилистическим нормам, - те лексические, морфологические, синтаксические и фонетические явления, а также эмоционально-экспрессивные средства, которые используются в различных сферах человеческой деятельности и в различных по возвышенности ситуациях.

русский язык стиль разговорный

Влияние Интернета на русский язык

В начале нашего исследования мы решили разобраться в том, что же такое социальные сети и какие из них популярны в России? Социальные сети - это сайты, созданные для объединения большого количества людей, увлеченных одной или несколькими идеями...

Выразительные возможности грамматических категорий

Показательно, что сама возможность образовать наречие от прилагательного обычно свидетельствует о развитии в нем качественных значений, о чем можно судить по окказиональным наречиям на -о...

Исследовании лексики, принадлежащей к различным функциональным стилям

В связи с вопросом о соблюдении языковых норм литературного языка и о мастерстве использования языковых средств при изучении русского языка выделяются близко соприкасающиеся между собой, с одной стороны, нормативная грамматика...

Культура общения

Наша. жизнь наполнена общением. По мнению социологов, на общение в среднем у человека yxодит до 70% времени. Мы общаемся дома, на работе, в университете, клубе, кафе, транспорте, библиотеке, магазине и т.д. Мы общаемся c друзьями, с родственниками...

Обращение как единица речи

Основные понятия нейролингвистики

Чтобы разуметь понятие «нейролингвистика» необходимо дать определение каждой из её частей. С одной стороны говорится, что «неврология - медико-биологическая наука...

Особенности газетного стиля

Стилистика - одна из отраслей прикладной лингвистики. Это наука о средствах речевой выразительности и о закономерностях функционирования языка...

Пословицы и поговорки русского народа как особое средство выразительности

Пословица -- это краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи, образное изречение народа. Обладает способностью к многозначному употреблению по принципу аналогии. Суждение "Лес рубят -- щепки летят" интересно не прямым смыслом, а тем...

Происхождение слов и выражений

Фразеологизм, или фразеологическая единица - устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы)...

Развитие профессиональной компетенции студентов-филологов посредством стилистического анализа научного текста

На современном этапе развития профессионального образования качество подготовки педагога любого профиля невозможно без учёта профессиональной компетентности - оценочной категории...

Речевой акт приказа в английском языке

Речевой акт - это элементарная единица речевого общения. Он реально воплощается в речевой деятельности человека. Словосочетания и предложения, являющиеся составными частями речевого акта...

Речь и этикет

"right">…Никто никогда не мог достичь "right">ни блеска "right">ни превосходства в красноречии "right">без науки о речи и, что еще важней "right">без всестороннего образования. "right">Цицерон "right">…Воспитание речи в еще большой мере...

Просмотров